ДООП Традициикультуры и бурятски язык - ЦНК Баяр

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая дополнительная общеобразовательная программа составлена на основании
федерального закона от 29.12.2012г. № 273 – РФ «Об образовании в Российской
Федерации», Приказа Министерства образовании и науки РФ от 27 июля 2022 года
№ 629 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной
деятельности по дополнительным общеобразовательным программам.
1. Основные характеристики программы:
1.1. Дополнительная общеразвивающая программа «Традиции культуры и бурятский
язык» реализуется в соответствии с социально-педагогической направленностью
образования.
1.2. Актуальность программы
Образовательная деятельность по программе «Традиции культуры и бурятский язык»
соответствует идеям и целям Нацпроекта «Образование»:создает условия для
«воспитания гармонично развитой и социально ответственной личности на основе
духовно-нравственных ценностей народов РФ, исторических и национально-культурных
традиций».Программа
вводит
ребенка
в
мир
традиционной
бурятской
культуры,формирует чувства любви и патриотизма к малой Родине – Бурятии,
содействует социализации и адаптации ребенка к жизни в открытом, многонациональном,
поликультурном обществе.
1.3. Психолого - педагогические основы.
Методологической основой способов развития человека является марксистко-ленинская
теория познания мира от «живого созерцания» к «абстрактному мышлению». В
соответствии с данной теорией формируется единство чувств, знаний, поведения.
1.4. Развитие эстетических чувств отношения к миру.
Исследования учёных показали, что дети 5-7 лет склонны к одушевлению окружающих
предметов, открыты впечатлениям и больше ориентируются на эмоциональное
восприятие. На эти особенности детской психики необходимо опираться при развитии
эстетического отношения к миру. Развитое эстетическое отношение к миру
характеризуется переживанием единства с миром, отсутствием противопоставления себя к
окружающей культурно - языковой среде, а это и есть суть отношений человека
традиционной культуры к миру природы, окружающим людям, что формирует
толерантное сознание.
2. Овладение знаниями, умениями и навыками общения в действии - в бурятской
культурно- языковой среде.
Личность развивается в действии. Познание в игре – кратчайший путь к уму и сердцу
ребёнка, лучший способ обучения. В обучающих играх: играх – празднествах, в играх –
путешествиях, в играх – исследованиях и т.д. ребёнок проживает множество ролей,
одновременно осваивая культурно – языковые образцы поведения и общения. При этом
ребёнок учится думать, анализируя и сравнивая образцы поведения в разных ситуациях,
находя уникальное и общечеловеческое в разных культурах, что приводит к свободному
выбору ценностей культуры, их сознательному освоению.

3.Формирование опыта гармоничных межличностных отношений в семье, обществе.
Человек традиционной культуры со своим целостным восприятием мира по природе
своей устремлён к гармонизации отношений с окружающей средой, поэтому присваивая
образцы общения в традиционной народной культуре, ребёнок приобретает опыт
гармоничных межличностных отношений в семье и обществе. Задача состоит в
накоплении опыта гармоничных межличностных отношений не только на занятиях, но и
дома, на улице, общественных местах.
4. Психолого – педагогические принципы воспитания:
- формирование веры в себя и свои возможности;
- мотивация достижений;
- педагогический диалог;
- межличностное общение;
- учить мыслить
5. Цели и задачи программы:
Цель программы:
Воспитание толерантной, свободной, гармоничной личности, обладающей способностями
к конструктивному диалогу на уровне национального и мирового сообществ.
Задачи:
1. Развитие эстетического отношения к миру;
2. Овладение знаниями, умениями и навыками общения в бурятской
культурно- языковой среде;
3.Формирование гармоничных межличностных отношений в семье и в обществе.
5.1. Отличительные особенности программы
Особенность или новизна её состоит в том, что бурятский язык при этом изучается
как код культуры. Познание культуры начинается с раскрытия значения первых слов
ребёнка: «эжы» (мама), «аба» (отец), постепенно расширяясь по мере увеличения
пространства освоения мира посредством слов, имеющих ценностное значение: «сагаан
хyн» (человек с чистыми помыслами), «хyхэ мyнхэтэнгэри» (вечно синее небо),
«улааннаран» (красное солнце) и т.д. Каждая тема это новый мир, новый виток в освоении
духовно-нравственного богатства культуры, тесно связанный с бурятским языком.
Бурятский язык многозначен, связан с цельностью, непрерывностью восточного взгляда
на мир, поэтому имеет большой потенциал для формирования синтезирующего начала в
мышлении, устремленности к гармонизации окружающего мира, что является основой
толерантного сознания.
5.2. Возраст учащихся:
Программа предназначена для детей проживающих в русскоязычной среде
г.Северобайкальска, ориентирована на на детей младшего и среднего школьного возраста
(1-8 классы)

5.3. Формы и режим занятий

Форма организации образовательного процесса – групповое занятие.
Формы организации занятий: беседы, конкурсы, игры, репетиции и т.д.
График занятий в группах : 1 раз по 2часа в неделю по 45 мин.
5.4. Ожидаемый результат освоения программы
- разработанная программа является эффективным средством гармоничного, духовного
развития ребенка;
-ребёнок учится ориентироваться в мире бурятской национальной культуры,
общаться и взаимодействовать с окружающим миром
5.5. Формы подведения итогов
-текущий контроль в игровой форме с использованием наглядно-иллюстративного
материала. Формы подведения итогов по результатам полугодия, года: выставки,
фестивали, концерты, конкурсы и др.
5.6. Учебно – методическое обеспечение

При реализации программы «Традиции культуры и бурятский язык» используются как
традиционные методы обучения, так и инновационные технологии: репродуктивный
метод (педагог сам объясняет материал); объяснительно-иллюстративный метод
(иллюстрации, демонстрации, в том числе показ фильмов); метод игрового содержания,
метод импровизации.
Использование разнообразных форм обучения повышает продуктивность занятий,
повышает интерес обучающихся к учебному процессу.
Условия и средства необходимые для реализации программы:
1. Наличие помещений соответствующих нормам САН ПИНа, для проведения занятий,
мероприятий ( актовый зал, кабинеты и т.д.)
2. Наличие костюмерной (костюмы, атрибуты)
3. Наличие технических средств (ИКТ, мультимедийная установка, видео-аудио
аппаратура, музыкальные инструменты и т.д.)
4. Наличие учебно-методического комплекта для педагога дополнительного образования,
для воспитанников.

Паспорт программы
Наименование учебной программы

Дополнительная общеобразовательная
(общеразвивающая) программа
«ТРАДИЦИИ КУЛЬТУРЫ и БУРЯТСКИЙ
ЯЗЫК»

Тип программы

Модифицированный (адаптированная)

Ф.И.О. автора, где и кем работает

педагоги МАОУ ДО « ЦНК «Баяр»
Шулунова А.Д. ,Хободоева С.Д.

База

МАОУ ДО «ЦНК «Баяр»

Рецензенты
Образовательная область

Дополнительное образование

Цели и содержание обучения

Воспитание толерантной, свободной,
гармоничной личности, обладающей
способностями к конструктивному диалогу
на уровне национального и мирового
сообществ.

Срок освоения, периодичность

3год обучения, 72 час.

Режим занятий

1группа -1раз в неделю по 45мин.(2час.)
2группа -1раз в неделю по 45мин.(2час.)

Возраст учащихся

7-15лет

Наполняемость групп

6 и выше

Дата утверждения

сентябрь 2023 г.

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
3 года обучения. II Базовый уровень.
Основные задачи:
1. Создание условий для самоактуализации личности, формирование опыта духовнонравственных ориентиров.
2. Научить самостоятельно применять знания и умения.
Тема 1.Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Тема 2. Повторение пройденного 1-2 года обучения.
Практика: Диалог. Вопросы.
Тема 3 . Моя Родина-Бурятия. Минии Эхэ Орон.
Теория: Бурятия- малая Родина для детей разных национальностей.
Красота малой родины. Республика Бурятия ( флаг, герб РБ) . Герой Российской
федерации Алдар Цыденжапов.
Слова: Туг – флаг, хото – город, уйлсэ – улица, нютаг – родина, буряад хэлэн – бурятский
язык. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Рисование: флаг, герб РБ и т.д. Песня «О родной земле» (Гимн РБ»)
Стихотворение «Эхэ Орон»
Диалог: - Минии тоонто нютаг
-Минии Эхэ орон
Конкурс рисунков «Минии Эхэ Орон». Видеофильм «Корабль- эсминец «Быстрый».
Тема 4. Бурятская поэзия. Буряад уран шулэг.
Теория: Знакомство с произведениями Н.Г.Дамдинова, Д.Жалсараева, Д.Улзытуева, Д.Д.
Дамбаева. «Пора таежного подснежника». Праздник «День бурятского языка». Фильм
«Пора таежного подснежника». Слова: поэзия –уран шулэг.
Практика: Проектная работа «Писатели и поэты Бурятии». Сообщения, доклады, конкурс
чтецов. Праздник « День бурятского языка».
Тема 5. Моя школа. Минии hургуули.
Теория: Наша школа. Школьные принадлежности.
Вопросы: - Кто? Что? Сколько? - Энэ хэн бэ? Энэ юун бэ? Хэдыб?
Манай hургуули – Наша школа.
Слова, обозначающие действие-рисует, пишет, читает, отвечает, мастерит, отвечает Зурана, бэшэнэ, уншана, харюусана гэжэ үйлэнүүдые оруулха.
Название школьных пренадлежностей: тетрадь – дэбтэр, книга – ном, баллуур – ластик,
шуган – линейка.
Практика: Проектная работа «Минии hургуули»
Тема 6 . Значение чисел. Счет. Тоо (1- 1000)
Теория: Счет в пределах 1000. Символический смысл и значение чисел: нэгэн (одно –
целое) хоер (два – все имеют пру)

Практика: учимся считать на бурятском. Этапы жизни в бурятской культуре. Таблица
чисел от 1-1000. Решение примеров со словами нэмээхэ (прибавить) хороохо (отнять)
делить (хубааха) получится (болохо).
Тема 7. Семейные обряды. Ёhо заншал.
Теория: Семья в бурятской культуре. Форма семьи. Этапы взросления ребенка. Традиции
семейного воспитания: воспитание девочек (уход, гигиена, занятие). Обряд рождения
ребенка. Бурятские свадебные обряды. Милан.
Практика: Традиции родства,(эжы,аба,аха, эгэшэ,дуу хубуун, дуу басаган) специфика
общения бурят в зависимости от возраста, родства, соседства, пола.( таа, шинии,
минии,манай, танай, ехэ гу?,тиимэ). . Стихотворение Ц-Б.Бадмаева «Мужчины».
Традиции семейного воспитания: воспитание мальчиков (уход, гигиена, занятие).Слова:
парбагты, барилдагты, харайгты, харайлгагты. Родословное древо. Сказка « У старости
мудрость»
Тема 8. Ехор
Теория: «Ёхор» - это танец-хоровод, и танцуют его только по кругу слева направо, т.е. за
направлением движения Солнца. Своеобразие Ёхора. Ёхор западных и восточных бурят.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Стихотворение «Наш бурятский хоровод». Танец Ёхор. Слова: хатарая –
танцует, наадая – играть, баярлая – повесилимся. Постановка национального танца
«Ёхор».
Тема 9. Пища. Хоол эдеэ.
Теория: Традиции гостеприимства русских и бурятских народов.
Особенности бурятской кухни.(о вкусовых и лечебных свойствах продуктов;
праздничные, повседневные блюда). Бурятская церемония чаепития.
Практика: Ролевая игра. Что вы знаете о бурятской церемонии чаепития. Любимое
блюдо из бурятской кухни. Благопожелания. Слова: аарса, тоолэй, сай, зоохэй,буза, суу,
уугты, эдегты и т.д. Белая пища и хлеб – соль – правила подачи и приема
Тема 10. Праздник Белого Месяца. Сагаалган.
Теория: Обычаи и традиции встречи Нового года. Новогодний этикет. (Хадак-знак
дружбы и благопожелания. Цвето-символическая атрибутика хадака, виды назначений
хадака). Значение молочной и мясной пищи. Национальное блюдо. Благопожелания.
Практика: Песня « Сагаалган»- выучить. Участие в городском конкурсе «Игры Белого
месяца». Выучить благопожелание на бурятском и русском. Изготовление новогодней
открытки.
Диалог праздничного приветствиям
Слова: Саhан – снег. Сагаан hара – белый месяц. Сагаан убгэн – белый дед. Амар мэндээ.
Мэндээ.Убэл, саган эдеэн – белая пища, бууза – позы, зоохой, саламат – сметана,
Тема 11. Экологические традиции.
Теория: Экологические традиции. Следование природе (одежда, обувь, святые места).
Практика: Проектная работа «Не навреди» (сообщения, презентации, рисунки) Защита
своих работ.

Тема 12: Бурятский народный костюм. Буряад хубсаhан.
Теория: Мужской, девичий и женский костюм. Зимние и летние костюмы.
Практика: Научить называть предметы костюма, обратить внимание детей головной
убор, обувь бурят, Мужской и женский дэгэл, традиционных серег, колец, браслетов и
шейных украшений. Обогащать словарный запас детей новыми словами дэгэл (зимний
халат, тэрлиг (летний халат, уушу (безрукавка) малгай (шапка). Гутал – обувь. Рисование.
Тема 13. Орнаменты. Виды орнаментов.
Тема 14. Ремёсла. Дархалга.
Теория: Хозяйственная деятельность бурят в прошлом (скотоводство). Ремёсла: кузнецы
(работа по металлу, деревообработка, обработка изделий из кожи и меха. Девять
способностей девочки. Пять достоинств мужчин. Девять достоинств матери. Сказка
«Алтан Хайша»
Практика: Слова, отвечающие на вопросы «Юу хэнэб?» (Что делает?). Повелительные
глаголы: «hуугты» (сядьте), ябагты» (идите), «ерэгты» (подходите), «оёгты»(сшейте),
«угэгты», «харагты». « Три игры мужей».
Тема 15. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр»
Теория: Традиции и обычаи встречи гостей.
Практика: Разучивание танца ехор. « Ехор»- Ц.Жимбиев.(выучить)
Тема 16. Бурятские игры
Тема 17. Байкальские легенды и предания.
Теория: « Красавица Ангара», «О Байкале и Ангаре», «Легенда о девушке – лебеде».
Практика: Рисование. Инсценирование.
Тема 18. Герои ВОВ
Теория: Герои ВОВ из Бурятии. Дети- герои ВОВ
Практика: Доклады.
Тема19. Конкурс проектных работ
Тема20 . Итоговое занятие.

1.

Учебно-тематический план
3-й год обучения
Количество часов
Название раздела, темы
Формы
Всего Теория Практика аттестации,
контроля
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
2
1
1

2.

Повторение

2

0

2

текущий

3.

Моя Родина-Бурятия. Минии Эхэ
Орон.

10

4

6

текущий

4.

Бурятская поэзия. Буряад уран

5

2

3

текущий

№

шулэг.
5.

Моя школа. Минии hургуули.

3

1

2

6.

Значение чисел. Счет. Тоо (11000)

3

1

2

текущий

7.

Семейные обряды. Ёhо заншал.

2

1

1

текущий

8.

Ремесла. Дархалга.

2

1

1

текущий

9.

Орнаменты

2

1

1

10.

Экологические традиции

2

1

1

текущий

11.

2

1

1

текущий

12

Бурятская одежда.
Буряад хубсаhан.
Пища. Эдеэн.

2

1

2

текущий

13.

Ёхор

3

1

2

текущий

14.

Праздник Белого месяца.
Сагаалган.

15

5

10

текущий

15.

Экскурсия ЦНК «Баяр».

2

1

1

текущий

16.

Бурятские игры

5

2

3

17

Байкальские легенды и предания.

3

2

1

текущий

18.

Герои ВОВ.

3

1

2

текущий

19.

Конкурс проектных работ.

3

0

3

текущий

20.

Итоговое занятие.

1

0

1

итоговый

Итого:

72

27

45

Учебно – методическое обеспечение
3 года обучения
№
п/п

Название тем

Форма

Оборудование

1.

Экскурсия в ЦНК
«Баяр»

Занятие – беседа.

Юрта, атрибуты

2.

Повторение

Слайды

3.

Моя Родина-Бурятия.
Минии Эхэ Орон.

Занятиеповторение.
Занятие – беседа.

Картины. Карта, герб, флаг Р.Б.,
фонограмма гимна Р.Б. Слайды

4.

Бурятская поэзия.
Буряад уран шулэг.

Занятие – беседа

5.

Моя школа.
Минии hургуули.

Занятие – беседа,
занятие-диалог.

6.

Значение чисел. Счет.
Тоо (1- 1000)

Занятие – беседа

Цифры. Слайды

7.

Семейные обряды.
Ёhо заншал.

Занятие – беседа,
занятие-диалог.

Плакаты, стихи, благопожелания,
сказки, рассказы.

8.

Ёхор

Занятие-беседа

Фонограмма,муз.колонка

9.

Пища. Эдеэн.

Занятие – беседа,
рисование, конкурс.

10.

Праздник Белого
месяца. Сагаалган.

11.

Экологические
традиции.

12.

13.

Бурятская одежда.
Орнаменты. Буряад
хубсаhан.
Орнаменты

14.

Ремесла. Дархалга.

15.

Экскурсия в музей ЦНК
«Баяр».
Бурятские игры

16.
17.
18.
19.
20.

Бурятские сказки,
легенды и предания.
Герои ВОВ
Конкурс проектных
работ.
Итоговое занятие

Слайды. Стихи и рассказы бурятских
поэтов: Дондок Улзытуев «Песнь нового
года», Цыденжап Жимбиев «Ёхор»,
Цокто Номтоев «Игра в кости»,
Цырен-дулма Дондогой «Рогатка».
Фильм «Пора таежного подснежника».
Слайды
Плакаты, рисунки. Слайды.

Цветные карандаши, краски, слайды
Иллюстрации блюд бурятского народа,
меню.
Занятие-беседа,
Игры, стихи, плакаты. Лунный
рассказ.
календарь.Названия животных на
бурятском языке. Картины.
Занятие
– Картина, иллюстрации, плакаты ,слайды
творчества,
игры,
утренники, занятиеконкурс.
Занятие-беседа.
Бурятские костюмы,слайды
Шаблоны, слайды
Занятиебеседа. Картины, слайды
Рассказ.
Занятиебеседа. Юрта, атрибуты
Рассказ.
Занятие-игра
Шагай наадан
Легенды и предания. Картины
Конкурс
инсценировок.
Занятиебеседа. Картины, слайды,фонограмма
Рассказ.
Занятие-проект.
Слайды
Занятие-итог.

ПЛАНИРУЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ
- участвовать в диалоге, в ситуациях общения;
- вести диалог этикетного характера, уметь приветствовать и отвечать на приветствие,
представиться, познакомиться, вежливо попрощаться, поздравить и поблагодарить за
поздравление и т.д;
- уметь расспрашивать- диалог- расспрос (кто?что?);
- рассказывать о себе, о своей семье, о друзьях, школе, школьных принадлежностях;
- знать наизусть рифмованные произведения детского фольклора, загадки, скороговорки,
пословицы.
- устное народное творчество
- знание традиционной культуры бурят: семья и семейные отношения у бурят; пять видов
скота; бурятский национальный костюм; бурятская национальная кухня; бурятские
праздники и игры;
- знание государственной символики Республики Бурятия и общих сведений о
республике: Гимн, герб, флаг, территория, население.
- знание из области географии Бурятии: реки, климат, озеро Байкал, столица Бурятии.
- использовать этикетные формулы приветствия, прощания, благодарности, знакомства,
формы обращения, исполнять народные песни, ехор, благопожелания, загадывать загадки,
вести этикетную беседу в дни Сагаалгана;
- считать в пределах 100

Список литературы для педагога:
1. Алагуева В. Золотая книга о бурятах: История. Традиции. Культура. Легенды. – УУдэ: Изд-во ОАО "Республиканская типография", 2006.
2. Алтаргана: Сборник бурятской народной поэзии. Пер.с бур. Б.Дугарова – У-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006.
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.- Улан-Удэ,
2004.
4. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят. – Улан-Удэ: Бур. Кн. Изд-во, 1991.
5. Батоев Б.Б. Русско – бурятский словарь для учащихся и студентов.-Улан-Удэ:
Бурятское кн. изд-во, 1998.
6. Бурятия молодая. Автор-составитель Л.Б.Доржиеа. – Улан-Удэ: "Бэлиг", 2000.
7. Бурятскик народные сказки. / Сост. и подг. Л.Е. Элиасов. – Улан-Удэ: Бурят. кн. издво, 1973.
8. Бурятские народные сказки: Сборник /Сост.,авт. Коммент. Б.Дугаров; Худож.
Р.Халилов. – М.: Современник, 1990.
9. Будда и Его учение: Антология гуманной педагогики. – М.: Изд-во Дом Шалвы
Амонашвили. МГПУ, 1999.
10. Бурятско – русский словарь.
11. Гэсэр: Бурятский героический эпос.- М.: Современник, 1988.
12. Дамдинсурэн Ц. Русско – монгольский словарь – Улан-Батор,1982.
13. Историко – культурный атлас Бурятии – М.: ИПЦ "Дизайн.
Информация.Картография", 2001.
14. История и культура родного края ( учебное пособие)/ С.Т.Забадаев, И.И.Трунова,
Х.Д.Гочеева. – Улан-Удэ: Виарт, 2006.

15. Карающий меч Гэсэра: Бурятский героический эпос / перевод с бур. Мих.
Степанова; Худ. Е.Бичевина. – Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во, 1994.
16. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе:
Пособие для учителя /С.С.артемьева, Е.В.Дождикова, Л.Ю.Денискина и др.; Под ред.
Е.И.Пассова, В.Б.Царьковой. – М.: Просвещение, 1993.
17. Лопатина А., Скребцова М. Книга для занятий по духовному воспитанию.М.: ИПЦ
«Русский Раритет», 1997.
18. Лопатина А., Скребцова М. Мир единства и любви. - М.: ИПЦ «Русский Раритет»,
1999.
19. Макарова О.Г. Бурятский язык: Интенсивный курс по развитию навыков устной
речи. – Улан-Удэ: Изд-во «Бэлиг», 2005.
20. Намжилон Л.Н. Оюун тулхюур (Учебник для ускоренного обучения бурятскому
языку). – Улан-Удэ: Изд-во «Гуламта», 1993. Намсараев Х.Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят.
кн. изд-во.
21. Намсараев Х. Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во.
21. Народная педагогика и современная национальная школа. Улан-Удэ: изд-во
«Бэлиг», 1993.
22. Обозов Н.Н. Возрастная психология: Юность и зрелость – С-П.,2000.
23. Орлов Ю.М. Самопознание и самовоспитание характера: Беседы психолога со
старшеклассниками: Кн. для учащихся. – М.: Просвещение,
1987.
24. Ошоров С.Г. Педагогическая практика в системе профессиональной подготовки
учителя бурятского языка в средней школе. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
25. Программа развития СМУДОД "ЦТК "Баяр"."Развитие культурнообразовательной среды, стимулирующей и поддерживающей мировоззренческое и социокультурное самоопределение всех субъектов образования: детей,
родителей, педагогов" на 2007-2012 учебный год.- г.Северобайкальск, 2007.
26. Психология одаренности: от теории к практике / Под ред. Д.В.Ушакова – М.: ИП
РАН, 2000.
27. Селевко Г.К. Социально- воспитательные технологии.- М.: НИИ школьных
технологий, 2005. (Серия "Энциклопедия образовательных технологий").
28. Рессидер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. – М.: ФАИР – ПРЕСС,
1999.
29. Тугутов И.Е. Бурятские народные игры. – Улан-Удэ: Бэлиг, 1994.
30. Тэнзин Гьяцо (Далай – Лама XIV) Этика для нового тысячелетия / Перевод
Т.Голубевой. Ред.А.Терентьев – С-П.: Изд-во "Нартанг", 2001.
31. Цыренов Б.Д., Рупышева Л.Э. Русско – латинско – бурятский словарь названий
растений и животных. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
32. Эрдэни – Хайбзун Галшиев. Зерцало мудрости. – Улан-Удэ, 1988.
Список литература для учащихся:
1. Алагуева В. Золотая книга о бурятах: История. Традиции. Культура. Легенды. – УУдэ: Изд-во ОАО "Республиканская типография", 2006.
2. Алтаргана: Сборник бурятской народной поэзии. Пер.с бур. Б.Дугарова – У-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006.
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.- УланУдэ, 2004.

4. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят. – Улан-Удэ: Бур. Кн. Изд-во, 1991.
5. Батоев Б.Б. Русско – бурятский словарь для учащихся и студентов.-Улан-Удэ:
Бурятское кн. изд-во, 1998.
6. Бурятскик народные сказки. / Сост. и подг. Л.Е. Элиасов. – Улан-Удэ: Бурят. кн. издво, 1973.
7. Бурятские народные сказки: Сборник /Сост.,авт. Коммент. Б.Дугаров; Худож.
Р.Халилов. – М.: Современник, 1990.
8. Бурятско – русский словарь.
9. Гэсэр: Бурятский героический эпос.- М.: Современник, 1988.
10. Дамдинсурэн Ц. Русско – монгольский словарь – Улан-Батор,1982.
11. Историко – культурный атлас Бурятии – М.: ИПЦ "Дизайн.
Информация.Картография", 2001.
12. Карающий меч Гэсэра: Бурятский героический эпос / перевод с бур. Мих.
Степанова; Худ. Е.Бичевина. – Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во, 1994.
13. Намсараев Х.Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во.
14. Трессидер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. – М.: ФАИР – ПРЕСС,
1999.
15. Тугутов И.Е. Бурятские народные игры. – Улан-Удэ: Бэлиг, 1994.
16. Тэнзин Гьяцо (Далай – Лама XIV) Этика для нового тысячелетия / Перевод
Т.Голубевой. Ред.А.Терентьев – С-П.: Изд-во "Нартанг", 2001.
17. Цыренов Б.Д., Рупышева Л.Э. Русско – латинско – бурятский словарь названий
растений и животных. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
18. Эрдэни – Хайбзун Галшиев. Зеркало мудрости. – Улан-Удэ, 1988.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».