СОШ №11

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая дополнительная общеобразовательная программа составлена на основании
Федерального закона от 29.12.2012г. № 273-ФЗ « Об образовании в Российской
Федерации», Приказа Министерства просвещения РФ от 27 июля 2022 года № 629 «Об
утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по
дополнительным общеобразовательным программам»
1. Основные характеристики программы:
1.1. Дополнительная общеразвивающая программа «Традиции культуры и бурятский
язык» реализуется в соответствии с социально-педагогической направленностью
образования.
1.2. Актуальность программы
Образовательная деятельность по программе «Традиции культуры и бурятский язык»
соответствует
идеям и целям
Нацпроекта «Образование»:создает условия для
«воспитания гармонично развитой и социально ответственной личности на основе
духовно-нравственных ценностей народов РФ, исторических и национально-культурных
традиций».Программа
вводит
ребенка
в
мир
традиционной
бурятской
культуры,формирует чувства любви и патриотизма к малой Родине – Бурятии,
содействует социализации и адаптации ребенка к жизни в открытом, многонациональном,
поликультурном обществе.
1.3. Психолого - педагогические основы.
Методологической основой способов развития человека является марксистко-ленинская
теория познания мира от «живого созерцания» к «абстрактному мышлению». В
соответствии с данной теорией формируется единство чувств, знаний, поведения.
1.4. Развитие эстетических чувств отношения к миру.
Исследования учёных показали, что дети 5-7 лет склонны к одушевлению окружающих
предметов, открыты впечатлениям и больше ориентируются на эмоциональное
восприятие. На эти особенности детской психики необходимо опираться при развитии
эстетического отношения к миру. Развитое эстетическое отношение к миру
характеризуется переживанием единства с миром, отсутствием противопоставления себя к
окружающей культурно - языковой среде, а это и есть суть отношений человека
традиционной культуры к миру природы, окружающим людям, что формирует
толерантное сознание.
2. Овладение знаниями, умениями и навыками общения в действии - в бурятской
культурно- языковой среде.
Личность развивается в действии. Познание в игре – кратчайший путь к уму и сердцу
ребёнка, лучший способ обучения. В обучающих играх: играх – празднествах, в играх –
путешествиях, в играх – исследованиях и т.д. ребёнок проживает множество ролей,
одновременно осваивая культурно – языковые образцы поведения и общения. При этом
ребёнок учится думать, анализируя и сравнивая образцы поведения в разных ситуациях,
находя уникальное и общечеловеческое в разных культурах, что приводит к свободному
выбору ценностей культуры, их сознательному освоению.

3.Формирование опыта гармоничных межличностных отношений в семье, обществе.
Человек традиционной культуры со своим целостным восприятием мира по природе
своей устремлён к гармонизации отношений с окружающей средой, поэтому присваивая
образцы общения в традиционной народной культуре, ребёнок приобретает опыт
гармоничных межличностных отношений в семье и обществе. Задача состоит в
накоплении опыта гармоничных межличностных отношений не только на занятиях, но и
дома, на улице, общественных местах.
4. Психолого – педагогические принципы воспитания:
- формирование веры в себя и свои возможности;
- мотивация достижений;
- педагогический диалог;
- межличностное общение;
- учить мыслить
5. Цели и задачи программы:
Цель программы:
Воспитание толерантной, свободной, гармоничной личности, обладающей способностями
к конструктивному диалогу на уровне национального и мирового сообществ.
Задачи:
1. Развитие эстетического отношения к миру;
2. Овладение знаниями, умениями и навыками общения в бурятской
культурно- языковой среде;
3.Формирование гармоничных межличностных отношений в семье и в обществе.
5.1. Отличительные особенности программы
Особенность или новизна её состоит в том, что бурятский язык при этом изучается
как код культуры. Познание культуры начинается с раскрытия значения первых слов
ребёнка: «эжы» (мама), «аба» (отец), постепенно расширяясь по мере увеличения
пространства освоения мира посредством слов, имеющих ценностное значение: «сагаан
хyн» (человек с чистыми помыслами), «хyхэ мyнхэтэнгэри» (вечно синее небо),
«улааннаран» (красное солнце) и т.д. Каждая тема это новый мир, новый виток в освоении
духовно-нравственного богатства культуры, тесно связанный с бурятским языком.
Бурятский язык многозначен, связан с цельностью, непрерывностью восточного взгляда
на мир, поэтому имеет большой потенциал для формирования синтезирующего начала в
мышлении, устремленности к гармонизации окружающего мира, что является основой
толерантного сознания.
5.2. Возраст учащихся:
Программа предназначена для детей проживающих в русскоязычной среде
г.Северобайкальска, ориентирована на детей младшего школьного возраста (1 -5 классы)

5.3.Формы и режим занятий
Форма организации образовательного процесса – групповое занятие. Формы организации
занятий: беседы, конкурсы, игры, репетиции и т.д.. График занятий в группах : 1 раз в
неделю по 40 мин.
5.4. Ожидаемый результат освоения программы
- разработанная программа является эффективным средством гармоничного, духовного
развития ребенка;
-ребёнок учится ориентироваться в мире бурятской национальной культуры,
общаться и взаимодействовать с окружающим миром
5.5. Формы подведения итогов
-текущий контроль в игровой форме с использованием наглядно-иллюстративного
материала. Формы подведения итогов по результатам полугодия, года: выставки,
фестивали, концерты, конкурсы и др.
5.6.Учебно – методическое обеспечение
При реализации программы «Традиции культуры и бурятский язык» используются как
традиционные методы обучения, так и инновационные технологии: репродуктивный
метод (педагог сам объясняет материал); объяснительно-иллюстративный метод
(иллюстрации, демонстрации, в том числе показ фильмов); метод игрового содержания,
метод импровизации.
Использование разнообразных форм обучения повышает продуктивность занятий,
повышает интерес обучающихся к учебному процессу.
Условия и средства необходимые для реализации программы:
1. Наличие помещений соответствующих нормам САН ПИНа, для проведения занятий,
мероприятий ( актовый зал, кабинеты и т.д.)
2. Наличие костюмерной (костюмы, атрибуты)
3. Наличие технических средств (ИКТ, мультимедийная установка, видео-аудио
аппаратура, музыкальные инструменты и т.д.)
4. Наличие учебно-методического комплекта для педагога дополнительного образования,
для воспитанников.

Паспорт программы
Наименование учебной программы
Дополнительная общеобразовательная
(общеразвивающая) программа
«ТРАДИЦИИ КУЛЬТУРЫ и БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК»

Тип программы

Модифицированный (адаптированная)

Ф.И.О. автора, где и кем работает

педагог МАОУ ДО « ЦНК «Баяр»:
Шулунова А.Д.

База

МАОУ СОШ №11

Рецензенты
Образовательная область
Цели и содержание обучения

Срок освоения, периодичность

Дополнительное образование
Воспитание толерантной, свободной,
гармоничной личности, обладающей
способностями к конструктивному диалогу
на уровне национального и мирового
сообществ.
1год (34 час.)

Режим занятий

4б класс-1раз в неделю по 40мин.

Возраст учащихся

7-12лет

Наполняемость групп
Дата утверждения

15 и выше
сентябрь 2024 г.
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
2 года обучения. I Базовый уровень

Основные задачи:
1. Усвоение знания о духовно-нравственных принципах общения в культуре.
2. Расширение знаний, умений, общения в культуре.
Тема 1. Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Тема 2. Приветствие. Знакомство. Амаршалга. Танилсалга.
Теория: Приветствие – пожелание счастья. Приветствия на бурятском и на других языках.
Информация о мирных намерениях и дружелюбии, выраженная во взглядах, в костюме,
поведении.
Практика: Диалоги приветствия и знакомства:
- Сайн байна! – Здравствуйте.
- Шинии нэрэ (фамили, обог) хэн бэ?
- Мини нэрэ.
- Баяртай.
Слова: Уулзатараа баяртай, «Танил хун» -что означает «знакомый человек»?
Тема 3. Моя Родина-Бурятия. Минии Эхэ Орон.
Теория: Бурятия- малая Родина для детей разных национальностей.
Рассказ о флаге, гербе и гимне. Герой Российской федерации Алдар Цыденжапов.

Слова: Туг – флаг, хото – город, уйлсэ – улица, нютаг – родина, буряад хэлэн – бурятский
язык. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Рисование: флаг, герб РБ и т.д. Песня «О родной земле» (Гимн РБ»)
(разучивании 1 и 2 куплета).
Стихотворение «Эхэ Орон»
Диалог: - Минии тоонто нютаг
-Минии Эхэ орон
Конкурс рисунков «Минии Эхэ Орон». Видеофильм «Корабль- эсминец «Быстрый».
Тема 4. Моя школа. Минии hургуули.
Теория: Наша школа. Школьные принадлежности. Гимн Баяра
Вопросы: - Кто? Что? Сколько? - Энэ хэн бэ? Энэ юун бэ? Хэдыб?
Манай hургуули – Наша школа.
Слова, обозначающие действие-рисует, пишет, читает, отвечает, мастерит, отвечает Зурана, бэшэнэ, уншана, харюусана гэжэ үйлэнүүдые оруулха.
Название школьных пренадлежностей: тетрадь – дэбтэр, книга – ном, баллуур – ластик,
шуган – линейка.
Практика: Заповеди Баяровца. Разучивание Гимна Баяра Ролевая игра. Рисунок.
Тема 5. Счет. Тоо. (1-100)
Теория: Счет от 1-100. Песенка- считалка « Табан хурган».
Практика: Тоо. Вопросы хэдыб? Бурятсие названия пальцев: эрхы хурган, долеобор
хурган, томо хурган, нэрэгуй хурган, шэгшы хурган. «Табан хурган».( охарактеризовать
используя прилагательные: сэбэрхэн, набтар, шуран, щамбай, хусэтэй, нариихан, хунгэн,
гое, хоорхэн, солбон, жаахан, ундэр, тургэн, удаан. Сказка « Табан хурган». Рисование.
Тема 6. Моя родословная. Гэр булэ.
Теория: Моя семья. Гэр булэ.
Традиции и обычаи семьи: взаимоотношение старших и младших, родителей и детей,
мужчин и женщин.
Практика: Диалог
- шинии эжы (аба,аха,эгэшэ) хэн бэ?
- юу хэнэб?
Слова «эжы», «аба», «буубэй», хугшэн эжы – бабушка. Хугшэн аба – дедушка,
(младенец), «хубуун» (мальчик), «басаган» (девочка).
Ответы на вопросы: Энэ хэн бэ? Энэ юун бэ? Юу хэнэб?
Стихотворение «Минии Эжы».
Рисование «Родословное древо».
Тема 7. Юрта.
Теория: Гэр (юрта) – модель Вселенной. Значение очага. Традиции почитания очага.
Традиции встречи гостей в юрте. Благопожелания. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Схема распределения сторон юрты.
Слова: Зуг – сторона. Юг – урда зуг, север –хойто зуг, запад – барун зуг, восток зун зуг.
наашаа харагты, зурагты, гэр.
Рисование. Конкурс рисунков «Юрта».
Ролевая игра « Пришел в юрту гость»

Тема 8. Бурятский народный костюм. Буряад хубсаhан.

Теория: Мужской, девичий и женский костюм. Зимние и летние костюмы. Смысловое
значение пуговицы, нагрудной части (энгэр) пояса (кушак). Значения цвета в бурятской
культуре. Искусство древних народов как орнамент. Символика цвета.
Практика: Научить называть предметы костюма, обратить внимание детей головной
убор, обувь бурят, Мужской и женский дэгэл, традиционных серег, колец, браслетов и
шейных украшений. Обогащать словарный запас детей новыми словами дэгэл (зимний
халат, тэрлинг (летний халат, уушу (безрукавка) малгай (шапка). Гутал – обувь.
Вопросы ямар? Цвета: «хyхэ» (синий), «улаан» (красный), «хара» (чёрный), «ногоон»
(зелёный), «сагаан» (белый). Практическое занятие «Символика цвета» в одежде бурят.
Рисование орнаментов (головной убор, одежда )
Тема 9. Бурятские игры
Тема 10. Лунный календарь. Литэ.
Теория: Восточный календарь. Названия 12 годов лунного календаря на бурятском
языке. Сказка «Мудрая мышь», « Сказка о буддийском времени». (почему в восточном
календаре отсутствует год верблюда?). Пословицы. Загадки.
Практика: Таблица восточного календаря. Рисование 12 животных. Ролевая игра. Слова:
Жэл – год. Литэ - календарь. Мышь – хулгана, корова – унеэн, тигр – бар, заяц – туулай,
дракон – луу, змея – могой, лошадь – морин, овца – хонин, обезьяна – бишэн, курица –
тахяа, собака – нохой, свинья – гахай.
Тема 11. Праздник Белого Месяца. Сагаалган.
Теория: Обычаи и традиции встречи Нового года. Новогодний этикет. (Хадак-знак
дружбы и благопожелания. Цвето-символическая атрибутика хадака, виды назначений
хадака). Значение молочной и мясной пищи. Национальное блюдо. Благопожелания.
Практика: Песня « Сагаалган»- выучить. Участие в городском конкурсе «Игры Белого
месяца». Выучить благопожелание на бурятском и русском. Изготовление новогодней
открытки.
Диалог праздничного приветствиям
Слова: Саhан – снег. Сагаан hара – белый месяц. Сагаан убгэн – белый дед. Амар мэндээ.
Мэндээ.Убэл, саган эдеэн – белая пища, бууза – позы, зоохой, саламат – сметана,
Тема 12. Ёхор.
Теория: «Ёхор» - это танец-хоровод, и танцуют его только по кругу слева направо, т.е. за
направлением движения Солнца. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Стихотворение «Наш бурятский хоровод». Танец Ёхор. Слова: хатарая –
танцует, наадая – играть, баярлая – повесилимся.
Тема 13. Природа Бурятии. Байгаали.
Теория. Географическое расположение и климат Бурятии. Растения. Охрана
природы.Слова: Багульник – тэрэнги, подснежник – ургы, природа – байгали, ая-ганга –
богородская трава, цветок – сэсэг, лотос – бадма сэсэг, трава – ногоон, и.т.д.
Практика. Рисование. Загадки.
Тема 14. Домашние дикие животные. Гэрэй ба зэрлиг амитад.
Теория: Знакомство домашними и дикими животными.
Слова: нохой, гахай, тахяа, ухэр, морин, хонин, тэмээн, ямаан, миисгэй.
Зэрлиг амитад (дикие животные): баабгай, шоно, шандаган, унэгэн(лиса),
Практика: Буряад отохонууд,табаринууд, нааданууд.
Ролевая игра. Рисование.

Тема: 15. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Теория: Традиции и обычаи встречи гостей.
Практика: Разучивание танца ехор. « Ехор»- Ц.Жимбиев.(выучить)
Тема 16. Народная медицина.
Теория: Название части тел человека на бурятском языке. Здоровье человека. Лечебные
свойства растений.
Cлова: лекарство – эм, эмчин – лекарь, голова – толгой, лицо – нюур, лоб – духа, брови –
нидхэй, глаза – нюдэн, нос – хамар, рот – аман, уши – шэхэн, шея – хузуун, руки – гар,
ноги – хул, живот – гузээн. И.т.д.
Практика: Знакомство с искусством баряаша (костоправ,массажист), эмчин( от слов эмлекарство). Название некоторых лечебных растений: ая-ганга,(чабрец), табан hалаа
(подорожник), ургы-подснежник, тэрэнги-багульник. Рисование лекарственные растения.
Тема 17. Священный Байкал. Байгал далай.
Теория: озеро Байкал. Легенды и предания.
Практика: Проект « Сохраним наш Байкал» (сообщение, рисунок)
Тема 18. Герои ВОВ.
Теория: Герои ВОВ из Бурятии. Дети- герои ВОВ
Практика: Конкурс рисунков посвященному празднику «День Победы». Слова: дайн –
война, Агуу Ехэ – Великая. Майн юhэ – 9 мая. Илалта – Победа.
Тема 19. Устное народное творчество. Аман заншалай ёhо.
Бурятские сказки.
Теория: чтение сказки «У старости мудрость»
Практика: Рисование. Пересказ.
Тема 20. Итоговое занятие
Практика: Викторина.
№

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

Учебно-тематический план
2-й год обучения
Название раздела, темы
Количество часов
Формы
Всего Теория Практика аттестации,
контроля
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр»
1
1
текущий
Приветствие. Танилсалга.
Повторение.
Моя Родина-Бурятия. Минии Эхэ
Орон.
Моя школа. Минии hургуули.
Счет. Тоо (1-100).
Моя родословная. Гэр булэ
Юрта.
Бурятский народный костюм.
Буряад хусаhан.
Бурятские игры
Лунный календарь. Литэ.
Праздник Белого Месяца.
Сагаалган.
Ёхор.

1

-

1

текущий

3

1

2

текущий

1
1
2
1
1

1
1
1
1

1
1
-

текущий
текущий
текущий
текущий
текущий

3
1
5

1
2

2
1
3

текущий
текущий
текущий

2

1

1

текущий

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

20.

Природа Бурятии. Байгаали.
Домашние дикие животные.
Гэрэй зэрлиг амитад.
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Народная медицина.
Священный Байкал. Байгал
далай.
Герои ВОВ.
Устное народное творчество
Бурятские сказки, загадки,
пословицы и поговорки. Аман
заншалай ёhо.
Итоговое занятие.
ИТОГО:

1
1

1

1
-

текущий
текущий

2
1
2

1
1
1

1
1

текущий
текучий
текущий

2
2

1
1

1
1

текущий
текущий

1
34

15

1
19

Итоговый

Учебно – методическое обеспечение
2 года обучения
№
п/п

Название тем

Форма

Оборудование

1.

Экскурсия в музей
ЦНК «Баяр»

Занятие – беседа

Юрта ,атрибуты

2.

Приветствие.
Танилсалга.
Повторение.
Моя РодинаБурятия. Минии
Эхэ орон.
Моя школа. Минии
hургуули.

Занятие – беседа

Иллюстрации,картинки, плакаты.

Счет. Тоо (1-100)

Занятие –
рисование

6.

Моя родословная.
Гэр булэ

Занятие – экскурсия, Праздничные атрибуты, картинки и
рисование
рисунки. Картины, плакаты, схема «Мое
древо». Слайды.

7.

Юрта

Рассказ,
рисование

беседа, Картины, макет юрты. Слайды

8.

Бурятская одежда.
Буряад хусаhан.

Занятиерисование

9.

Бурятские игры

Занятие
игры,

беседа, Праздничные атрибуты, фонограмма,
бурятская одежда. Иллюстрации, рисунки
орнаментов; Слайды
беседа, Шагай наадан

10.

Лунный календарь.
Литэ.

Занятиерисование

3.

4.

5.

Рассказ,
рисование.

беседа, Картины. Карта, герб, флаг Р.Б.,
фонограмма гимна Р.Б. Слайды

Занятие –
рисование

беседа, Слайд-шоу, иллюстрации, аудиокассета,
картинки, плакаты, фонограмма .Гимн
Баяра. Слайды.
беседа, Цифры, картины. Слайды.

–

беседа, Картины, цифры,лунный кале

11.

Праздник Белого
Месяца. Сагаалган.

Занятие
беседа,рисование

12.

Ёхор

Занятие- беседа

13.

Природа Бурятии.
Байгаали.

Рассказ, беседа.

14.

Домашние дикие
животные. Гэрэй
зэрлиг амитад.

Картинки изображающие домашних и
Занятие – беседа, диких животных, войлок, кнут, веревки из
игры,
конкурсы, конского волоса. Музыкальный
рисование
инструмент – хур. Коновязь. Слайды

15.

Экскурсия в музей
ЦНК «Баяр»
Народная медицина

Рассказ,
беседа, Юрта
рисование.
Занятие – беседа, Картины,слайды.
обьяснение,
рисование
Занятие- беседа
Картины,слайды. Контрольные вопросы.

16.

17.
18.
19.

20.

Священный Байкал.
Байгал далай.
Герои ВОВ.
Устное народное
творчество
Бурятские сказки,
загадки, пословицы
и поговорки. Аман
заншалай ёhо.
Итоговое занятие

Занятиерисование
Занятиерисование

– Праздничные атрибуты, фонограмма,
бурятская одежда.Иллюстрации, рисунки
орнаментов; цветные карандаши.Картины,
фонограмма
Фонограмма, ноутбук
Слайды, картины

беседа, Слайды, песня «Священная
война»,фонограмма
беседа, Бурятские видео-сказки.
Слайды,пословицы, загадки

ПЛАНИРУЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ
- участвовать в диалоге, в ситуациях общения;
- вести диалог этикетного характера, уметь приветствовать и отвечать на приветствие,
представиться, познакомиться, вежливо попрощаться, поздравить и поблагодарить за
поздравление и т.д;
- уметь расспрашивать- диалог- расспрос (кто?что?);
- рассказывать о себе, о своей семье, о друзьях, школе, школьных принадлежностях;
- знать наизусть рифмованные произведения детского фольклора, загадки, скороговорки,
пословицы.
- устное народное творчество
- знание традиционной культуры бурят: семья и семейные отношения у бурят; пять видов
скота; бурятский национальный костюм; бурятская национальная кухня; бурятские
праздники и игры;
- знание государственной символики Республики Бурятия и общих сведений о
республике: Гимн, герб, флаг, территория, население.
- знание из области географии Бурятии: реки, климат, озеро Байкал, столица Бурятии.
- использовать этикетные формулы приветствия, прощания, благодарности, знакомства,
формы обращения, исполнять народные песни, ехор, благопожелания, загадывать загадки,
вести этикетную беседу в дни Сагаалгана;

- считать в пределах 100
Список литературы для педагога:
1. Алагуева В. Золотая книга о бурятах: История. Традиции. Культура. Легенды. – УУдэ: Изд-во ОАО "Республиканская типография", 2006.
2. Алтаргана: Сборник бурятской народной поэзии. Пер.с бур. Б.Дугарова – У-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006.
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.- Улан-Удэ,
2004.
4. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят. – Улан-Удэ: Бур. Кн. Изд-во, 1991.
5. Батоев Б.Б. Русско – бурятский словарь для учащихся и студентов.-Улан-Удэ:
Бурятское кн. изд-во, 1998.
6. Бурятия молодая. Автор-составитель Л.Б.Доржиеа. – Улан-Удэ: "Бэлиг", 2000.
7. Бурятскик народные сказки. / Сост. и подг. Л.Е. Элиасов. – Улан-Удэ: Бурят. кн. издво, 1973.
8. Бурятские народные сказки: Сборник /Сост.,авт. Коммент. Б.Дугаров; Худож.
Р.Халилов. – М.: Современник, 1990.
9. Будда и Его учение: Антология гуманной педагогики. – М.: Изд-во Дом Шалвы
Амонашвили. МГПУ, 1999.
10. Бурятско – русский словарь.
11. Гэсэр: Бурятский героический эпос.- М.: Современник, 1988.
12. Дамдинсурэн Ц. Русско – монгольский словарь – Улан-Батор,1982.
13. Историко – культурный атлас Бурятии – М.: ИПЦ "Дизайн.
Информация.Картография", 2001.
14. История и культура родного края ( учебное пособие)/ С.Т.Забадаев, И.И.Трунова,
Х.Д.Гочеева. – Улан-Удэ: Виарт, 2006.
15. Карающий меч Гэсэра: Бурятский героический эпос / перевод с бур. Мих.
Степанова; Худ. Е.Бичевина. – Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во, 1994.
16. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе:
Пособие для учителя /С.С.артемьева, Е.В.Дождикова, Л.Ю.Денискина и др.; Под ред.
Е.И.Пассова, В.Б.Царьковой. – М.: Просвещение, 1993.
17. Лопатина А., Скребцова М. Книга для занятий по духовному воспитанию.М.: ИПЦ
«Русский Раритет», 1997.
18. Лопатина А., Скребцова М. Мир единства и любви. - М.: ИПЦ «Русский Раритет»,
1999.
19. Макарова О.Г. Бурятский язык: Интенсивный курс по развитию навыков устной
речи. – Улан-Удэ: Изд-во «Бэлиг», 2005.
20. Намжилон Л.Н. Оюун тулхюур (Учебник для ускоренного обучения бурятскому
языку). – Улан-Удэ: Изд-во «Гуламта», 1993. Намсараев Х.Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят.
кн. изд-во.
21. Намсараев Х. Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во.
21. Народная педагогика и современная национальная школа. Улан-Удэ: изд-во
«Бэлиг», 1993.
22. Обозов Н.Н. Возрастная психология: Юность и зрелость – С-П.,2000.
23. Орлов Ю.М. Самопознание и самовоспитание характера: Беседы психолога со
старшеклассниками: Кн. для учащихся. – М.: Просвещение,
1987.
24. Ошоров С.Г. Педагогическая практика в системе профессиональной подготовки
учителя бурятского языка в средней школе. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.

25. Программа развития СМУДОД "ЦТК "Баяр"."Развитие культурнообразовательной среды, стимулирующей и поддерживающей мировоззренческое и социокультурное самоопределение всех субъектов образования: детей,
родителей, педагогов" на 2007-2012 учебный год.- г.Северобайкальск, 2007.
26. Психология одаренности: от теории к практике / Под ред. Д.В.Ушакова – М.: ИП
РАН, 2000.
27. Селевко Г.К. Социально- воспитательные технологии.- М.: НИИ школьных
технологий, 2005. (Серия "Энциклопедия образовательных технологий").
28. Рессидер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. – М.: ФАИР – ПРЕСС,
1999.
29. Тугутов И.Е. Бурятские народные игры. – Улан-Удэ: Бэлиг, 1994.
30. Тэнзин Гьяцо (Далай – Лама XIV) Этика для нового тысячелетия / Перевод
Т.Голубевой. Ред.А.Терентьев – С-П.: Изд-во "Нартанг", 2001.
31. Цыренов Б.Д., Рупышева Л.Э. Русско – латинско – бурятский словарь названий
растений и животных. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
32. Эрдэни – Хайбзун Галшиев. Зерцало мудрости. – Улан-Удэ, 1988.
Список литература для учащихся:
1. Алагуева В. Золотая книга о бурятах: История. Традиции. Культура. Легенды. – УУдэ: Изд-во ОАО "Республиканская типография", 2006.
2. Алтаргана: Сборник бурятской народной поэзии. Пер.с бур. Б.Дугарова – У-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006.
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.- УланУдэ, 2004.
4. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят. – Улан-Удэ: Бур. Кн. Изд-во, 1991.
5. Батоев Б.Б. Русско – бурятский словарь для учащихся и студентов.-Улан-Удэ:
Бурятское кн. изд-во, 1998.
6. Бурятскик народные сказки. / Сост. и подг. Л.Е. Элиасов. – Улан-Удэ: Бурят. кн. издво, 1973.
7. Бурятские народные сказки: Сборник /Сост.,авт. Коммент. Б.Дугаров; Худож.
Р.Халилов. – М.: Современник, 1990.
8. Бурятско – русский словарь.
9. Гэсэр: Бурятский героический эпос.- М.: Современник, 1988.
10. Дамдинсурэн Ц. Русско – монгольский словарь – Улан-Батор,1982.
11. Историко – культурный атлас Бурятии – М.: ИПЦ "Дизайн.
Информация.Картография", 2001.
12. Карающий меч Гэсэра: Бурятский героический эпос / перевод с бур. Мих.
Степанова; Худ. Е.Бичевина. – Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во, 1994.
13. Намсараев Х.Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во.
14. Трессидер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. – М.: ФАИР – ПРЕСС,
1999.
15. Тугутов И.Е. Бурятские народные игры. – Улан-Удэ: Бэлиг, 1994.
16. Тэнзин Гьяцо (Далай – Лама XIV) Этика для нового тысячелетия / Перевод
Т.Голубевой. Ред.А.Терентьев – С-П.: Изд-во "Нартанг", 2001.
17. Цыренов Б.Д., Рупышева Л.Э. Русско – латинско – бурятский словарь названий
растений и животных. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
18. Эрдэни – Хайбзун Галшиев. Зеркало мудрости. – Улан-Удэ, 1988.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».