Теремок 2025-2026

Паспорт программы
Название программы

Дополнительная общеобразовательная
(общеразвивающая) программа
Социально-гуманитарной направленности
«Традиции культуры и бурятский язык»

Ф.И.О. автора, где и кем работает

Шулунова А.Д. - педагог дополнительного
образования МАОУДО «ЦНК «Баяр»

База эксперимента

МАДОУ ЦРР «Теремок» г.Северобайкальск

Направленность образовательной
деятельности

Социально-гуманитарная

Цель программы

Цель программы: Воспитание толерантной,
свободной, гармоничной личности, обладающей
способностями к конструктивному диалогу на
уровне национального и мирового сообществ.

Тип программы

Модифицированный

Продолжительность обучения

2 года

Возраст учащихся

5 - 7 лет

Форма проведения занятий

Групповая

Режим занятий

1-2 раза в неделю по 1 часу

Форма организации итоговых
занятий

Итоговый урок (викторина)

Количество детей в группах

10 и выше

Дата утверждения: сентябрь 2025 год.

2

Структура дополнительной общеобразовательной программы с
включением раздела о воспитании
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
1.1. Направленность дополнительной общеобразовательной
программы
1.2. Характеристика обучающихся по программе
1.3. Актуальность и педагогическая целесообразность
программы
1.4. Основные особенности программы
1.5. Формы и технологии образования детей
1.6. Объём и срок реализации программы
1.7. Режим занятий
2. ОБУЧЕНИЕ
2.1. Цель и задачи обучения
2.2. Учебный план
2.3. Содержание учебного плана
2.4. Планируемые результаты
2.5. Способы и формы определения результатов обучения
3. ВОСПИТАНИЕ
3.1. Цель, задачи, целевые ориентиры воспитания детей
3.2. Формы и методы воспитания
3.3. Условия воспитания, анализ результатов
3.4. Календарный план воспитательной работы
4. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
4.1. Методическое обеспечение программы
4.2. Материально-техническое обеспечение программы
Список литературы

3

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Основные характеристики программа
Дополнительная общеобразовательная программа «Традиции культуры и
бурятский язык», реализуется в соответствии нормативно-правовыми
документами:
 Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ (статья 75, пункт 2) «Об
образовании в РФ»
 Распоряжение Правительства РФ от 31 марта 2022 г. N 678-р Об
утверждении Концепции развития дополнительного образования детей
до 2030 г. и плана мероприятий по ее реализации
 Федеральным законом от 31.07.2020 года №304-ФЗ о внесении
изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской
Федерации» по вопросам воспитания обучающихся;
 Письмо

Минобрнауки

направлении

России

от

18.11.2015

информации»

(вместе

по

проектированию

рекомендациями

№

с

09-3242

«О

«Методическими
дополнительных

общеразвивающих программ (включая разноуровневые программы)».
 Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648-20 "Санитарноэпидемиологические

требования

к организациям

воспитания

и

обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи"// Постановление
Главного государственного санитарного врача Российской Федерации
от 28.09.2020 №2.
 Приказ Министерства просвещения РФ от 27 июля 2022 г. N 629 “Об
утверждении Порядка организации и осуществления образовательной
деятельности по дополнительным общеобразовательным программам”

4

Направленность программы:

1.1.

Дополнительная общеразвивающая программа «Традиции культуры и
бурятский язык» реализуется в соответствии с социально-гуманитарной
направленностью образования.
1.2. Характеристика обучающихся по программе
Программа предназначена для детей проживающих в русскоязычной среде
г.Северобайкальска, ориентирована на на детей дошкольного возраста (57лет).
1.3.

Актуальность и педагогическая целесообразность

программы
Образовательная деятельность по программе «Традиции культуры и
бурятский

язык»

соответствует

идеям

и

целям

Нацпроекта

«Образование»:создает условия для «воспитания гармонично развитой и
социально

ответственной

ценностей

народов

РФ,

личности

на

исторических

основе
и

духовно-нравственных

национально-культурных

традиций».Программа вводит ребенка в мир традиционной бурятской
культуры,формирует чувства любви и патриотизма к малой Родине –
Бурятии, содействует социализации и адаптации ребенка к жизни в
открытом, многонациональном, поликультурном обществе.
1.4.

Основные особенности программы

Особенность или новизна её состоит в том, что бурятский язык при этом
изучается как код культуры. Познание культуры начинается с раскрытия
значения первых слов ребёнка: «эжы» (мама), «аба» (отец), постепенно
расширяясь по мере увеличения пространства освоения мира посредством
слов, имеющих ценностное значение: «сагаан хyн» (человек с чистыми
помыслами), «хyхэ мyнхэтэнгэри» (вечно синее небо), «улааннаран» (красное
солнце) и т.д. Каждая тема это новый мир, новый виток в освоении духовнонравственного богатства культуры, тесно связанный с бурятским языком.
Бурятский язык многозначен, связан с цельностью, непрерывностью
восточного взгляда на мир, поэтому имеет большой потенциал для
5

формирования синтезирующего начала в мышлении, устремленности к
гармонизации окружающего мира, что является основой толерантного
сознания.
1.5. Формы и технологии образования детей
Форма организации образовательного процесса – групповое занятие.
Формы организации занятий: беседы, конкурсы, игры, репетиции и т.д.
Психолого - педагогические основы.
Методологической

основой

способов

развития

человека

является

марксистко-ленинская теория познания мира от «живого созерцания» к
«абстрактному мышлению». В соответствии с данной теорией формируется
единство чувств, знаний, поведения.
Развитие эстетических чувств отношения к миру
Исследования учёных показали, что дети 5-7 лет склонны к одушевлению
окружающих предметов, открыты впечатлениям и больше ориентируются на
эмоциональное

восприятие.

На

эти

особенности

детской

психики

необходимо опираться при развитии эстетического отношения к миру.
Развитое эстетическое отношение к миру характеризуется переживанием
единства с миром, отсутствием противопоставления себя к окружающей
культурно - языковой среде, а это и есть суть отношений человека
традиционной культуры к миру природы, окружающим людям, что
формирует толерантное сознание.
Овладение знаниями, умениями и навыками общения в действии - в
бурятской культурно- языковой среде
Личность развивается в действии.

Познание в игре – кратчайший путь к

уму и сердцу ребёнка, лучший способ обучения. В обучающих играх: играх –
празднествах, в играх – путешествиях, в играх – исследованиях и т.д. ребёнок
проживает множество ролей, одновременно осваивая культурно – языковые
образцы поведения и общения. При этом ребёнок учится думать, анализируя
и сравнивая образцы поведения в разных ситуациях, находя уникальное и
6

общечеловеческое в разных культурах, что приводит к свободному выбору
ценностей культуры, их сознательному освоению.
Формированиеопыта гармоничных межличностных отношений в семье,
обществе
Человек традиционной культуры со своим целостным восприятием мира по
природе своей устремлён к гармонизации отношений с окружающей средой,
поэтому присваивая образцы общения в традиционной народной культуре,
ребёнок приобретает опыт гармоничных межличностных отношений в семье
и

обществе.

Задача

состоит

в

накоплении

опыта

гармоничных

межличностных отношений не только на занятиях, но и дома, на улице,
общественных местах.
Психолого – педагогические принципы воспитания:
- формирование веры в себя и свои возможности;
- мотивация достижений;
- педагогический диалог;
- межличностное общение;
- учить мыслить
1.6. Объём и срок реализации программы
Срок реализации программы – 2 года (1и2 год огбучения)
Программа реализуется по форме:
-Теоретические занятия — беседы, лекции.
-Практические занятия — экскурсии, участие в конкурсах по бурятскому
языку, викторины, познавательно-развлекательные игры и т.д.
1.7. Режим занятий
График занятий в группах: старшая группа (1г.о.) - 1-2 раза в неделю по 1
часу (25мин.)
подготовительная группа (2г.о.) - 1- 2 раза в неделю по 1 часу (30 мин.)

7

2. ОБУЧЕНИЕ
2.1. Цели и задачи программы:
Цель программы:
Воспитание толерантной, свободной, гармоничной личности, обладающей
способностями к конструктивному диалогу на уровне национального и
мирового сообществ.
Задачи:
1. Развитие эстетического отношения к миру;
2. Овладение знаниями, умениями и навыками общения в бурятской
культурно- языковой среде;
3.Формирование гармоничных межличностных отношений в семье и
обществе.
2.2. Учебный план
Учебно – тематический план I ступени (детского сада)
1 года обучения (на 2 часа)
№
п/п Название раздела, темы
Теория

Практика

Всего

Формы
аттестации,
контроля

1.

Приветствие. Танилсалга. Знакомство.

1

1

2

текущий

2.
3.
4.

Хадак-символ гостеприимства
Времена года«Жэлэйдүрбэн саг»
«Моя родина- Бурятия». Мини ЭхэОрон

1
1
3

1
2
3

2
3
6

текущий
текущий
текущий

5.
6.
7.
8.
9.
10.

Юрта
Счет (1-10)
Драгоценные животные. ТабанЭрдэни.
Морин хур
Пять пальцев. Табанхурган.
Символика цвета. Цвета.

1
1
1
1
1
1

1
2
2
1
1
1

2
3
3
2
2
2

текущий
текущий
текучий
текущий
текущий
текущий

11.

Орнаменты. Виды орнаментов.

1

2

3

текущий

12.

Моя семья. Гэрбулэ.

1

2

3

текущий

13.

Лунный календарь. Литэ.

1

2

3

текущий

14.
15.
16.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган
«Ёхор»
Бурятский народный костюм.
Буряадхубсаhан.

2
1
1

3
2
1

5
3
2

текущий
текущий
текущий

8

в

17.

Устное народное творчество

2

2

4

текущий

18.

Бурятские игры

2

3

5

текущий

19.

Священный Байкал. Байгалдалай.

1

1

2

текущий

20.
21.
22.
23.

Герои ВОВ
Сурхарбаан «Эрынгурбаннаадан»
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Итоговое занятие
Итого:

2
2
1
0
29

2
2
1
1
39

4
4
2
1
68

текущий
текущий
текущий
Итоговое

Учебно – тематический план I ступени (детского сада)
1 года обучения (на 1 час)
№
п/п Название раздела, темы
Теория

Практика

Всего

Формы
аттестации,
контроля

1.

Приветствие. Танилсалга. Знакомство.

1

1

текущий

2.
3.
4.

Хадак-символ гостеприимства
Времена года«Жэлэйдүрбэн саг»
«Моя родина- Бурятия». Мини ЭхэОрон

1
1
2

1
1
4

текущий
текущий
текущий

5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Юрта
Счет (1-10)
Драгоценные животные. ТабанЭрдэни.
Морин хур
Пять пальцев. Табанхурган.
Символика цвета. Цвета.
Орнаменты. Виды орнаментов.

1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1

текущий
текущий
текучий
текущий
текущий
текущий
текущий

12.

Моя семья. Гэрбулэ.

1

1

текущий

13.

Лунный календарь. Литэ.

1

1

текущий

14.
15.
16.

2
1
1

3

5
1
1

текущий
текущий
текущий

17.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган
«Ёхор»
Бурятский народный костюм.
Буряадхубсаhан.
Устное народное творчество

1

1

2

текущий

18.

Бурятские игры

1

2

3

текущий

19.

Священный Байкал. Байгалдалай.

1

1

текущий

20.
21.
22.
23.

Герои ВОВ
Сурхарбаан «Эрынгурбаннаадан»
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Итоговое занятие
Итого:

1
1
1

1
1
2
1
34

текущий
текущий
текущий
Итоговое

24
9

2

1
1
10

Учебно-тематический план I ступени (детского сада)
2-й год обучения (на 2 часа)
№

Название раздела, темы

Количество часов
Теория

Формы
аттестации,
контроля

1.

Приветствие.

1

Практ Всего
ика
2
3

2.

Времена года«Жэлэйдүрбэн саг»

1

2

3

текущий

3.

«Моя родина- Бурятия». Мини ЭхэОрон

3

4

7

текущий

4.

Экскурсия в ЦНК «Баяр»

0

1

1

5.

Юрта

1

1

2

текущий

6.

Счет (1-10)

1

2

3

текущий

7.

Драгоценные животные. ТабанЭрдэни.

1

2

3

текучий

8.

Морин хур

1

1

2

текущий

9.

Пять пальцев. Табанхурган.

1

1

2

текущий

10.

Символика цвета. Цвета.

1

1

2

текущий

11.

Орнамент

1

2

3

текущий

12.

Моя семья. Гэрбулэ.

1

1

2

текущий

13.

Лунный календарь. Литэ.

1

2

3

текущий

14.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган

2

3

5

текущий

15.

«Ёхор»

1

2

3

текущий

16.

1

1

2

текущий

17.

Бурятский народный костюм.
Буряадхубсаhан.
Устное народное творчество

2

2

4

текущий

18.

Бурятские игры

2

3

5

текущий

19.

Священный Байкал. Байгалдалай.

1

1

2

текущий

20.

Герои ВОВ

2

2

4

текущий

21.

Сурхарбаан «Эрынгурбаннаадан»

2

2

4

текущий

22.

Экскурсия в ЦНК «Баяр»

1

1

2

текущий

23.

Итоговое занятие

0

1

1

Итоговое

28

40

68

10

текущий

Учебно-тематический план I ступени (детского сада)
2-й год обучения (на 1час)
№

Название раздела, темы

Количество часов
Теория

Формы
аттестации,
контроля

1.
2.
3.
4.

Приветствие.
Времена года«Жэлэйдүрбэн саг»
«Моя родина- Бурятия». Мини ЭхэОрон
Экскурсия в ЦНК «Баяр»

1
1
1
-

Практ
ика
1
1

Всего
1
1
2
1

текущий
текущий
текущий

5.

Юрта

-

1

1

текущий

6.
7.
8.
9.
10.

Счет (1-10)
Драгоценные животные. ТабанЭрдэни.
Морин хур
Пять пальцев. Табанхурган.
Символика цвета. Цвета.

-

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

текущий
текучий
текущий
текущий
текущий

11.

Орнамент

-

1

1

текущий

12.

Моя семья. Гэрбулэ.

1

1

2

текущий

13.

Лунный календарь. Литэ.

1

-

1

текущий

14.
15.
16.

2
-

2
2
1

4
2
1

текущий
текущий
текущий

17.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган
«Ёхор»
Бурятский народный костюм.
Буряадхубсаhан.
Устное народное творчество

2

2

3

текущий

18.

Бурятские игры

-

2

2

текущий

19.

Священный Байкал. Байгалдалай.

1

-

2

текущий

20.
21.
22.
23.

Герои ВОВ
Сурхарбаан «Эрынгурбаннаадан»
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Итоговое занятие

1
1
12

1
1
1
22

1
2
1
1
34

текущий
текущий
текущий
Итоговое

2.3. Содержание учебного плана
1ступени детского сада (1-2года обучения)
Основные задачи: 1год обучения
1. Знакомство с фольклором бурятского народа
2. Усвоение минимальной сложности доступных форм общения.
11

Тема 1. Приветствие. Танилсалга. Знакомство
Теория: Формирование умения вступать в коммуникацию с другими
людьми: приветствовать (приветствие – пожелание счастья) прощаться,
представлять себя
Практика: Слова – приветствия: «Сайн байна», «Мэндэ».
Диалоги знакомства:
-Шинии нэрэ хэн бэ?
-Мини нэрэ …………
Прощальные слова: «Баяртай», «Уулзатараа». Заповеди Баяровца.
Ролевая игра.
Тема 2. Хадак-символ гостемпримства
Теория:знакомство с традицией – с хадаком, правилами подношения хадака,
разновидности хадака;
расширение кругозора, развитие интереса к своим традициям;
воспитание любви и уважения к своим традициям.
Практика: Благопожелание, стихи.
Тема 3. Времена года. Жэлэйдурбэн саг
Теория: Систематизировать имеющиеся знания детей о временах года;
сформировать

представление

о

сезонных

изменениях

в

природе.

Формирование умения делиться впечатлениями.
Практика: Үбэл – зима, Хуйтэнубэл –Холодная зима. Хабар – весна. Хабар
ерэбэ – Пришла весна, Саhан хайлаба – тает

снег. Зун – лето. Наран шараба

– солнце светит, Халуун – жарко. Намар – осень. Алтан намар- Золотая
осень. Шара набшаhан – листья желтеют.
Обогащать

словарь

детей словами: намар,

модоной намаашарлаба, газаах Yйтэнболобо.
Выучить стихотворение про осень.

12

бороо,

бороотойYдэр,

Тема 4. Моя Родина-Бурятия. Минии Эхэ Орон
Теория: Формировать представление о Республике Бурятия. Развивать у
детей познавательный интерес к родному краю. Воспитывать чувство
гордости и сопричастности к малой Родине
Бурятия- малая Родина для детей разных национальностей.
Рассказ о флаге, гербе и гимне.
Герой Российской федерации Алдар Цыденжапов.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Рисование: флаг, герб РБ и т.д. Песня «О родной земле» (Гимн
РБ») (разучивании 1 куплета). Стихотворение «ЭхэОрон» ( 1 столбик)
Диалог - Миниитоонтонютаг
-МинииЭхэорон
Конкурс рисунков «МинииЭхэОрон».
Видеофильм «Корабль- эсминец «Быстрый».
Тема 5. Юрта
Теория: Гэр (юрта) – модель Вселенной. Значение очага.
Традиции

почитания

очага.

Традиции

встречи

гостей

в

юрте.

Благопожелания.
Практика: Схема распределения сторон юрты.
Слова: Зуг – сторона. Юг – урдазуг, север –хойтозуг, запад – барунзуг, восток
зунзуг. наашаахарагты, зурагты, гэр.
Рисование. Конкурс рисунков «Юрта».
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Тема 6. Счет. Тоо. (1-10)
Теория: Счет от 1-10. Песенка- считалка.
Практика: Тоо. Вопросы хэдыб?
Выучить слова: нэгэн,хоёор, гурба, дурбэ, таба, зургаа, долоо, найма, юhэ,
арба.

13

Тема 7. Драгоценные животные.ТабанЭрдэни
Теория: Что такое «Пять драгоценностей»? Значение пяти драгоценных
животных в бурятской культуре. Конь в жизни бурята, смысл и значение
«сэргэ» - коновязи. Знамя Чингисхана из конного волоса.
Практика: Драгоценные животные «хонин» (овца) .Домашние животные
«ямаан» (коза) и « yнеэн» (корова). Тэмээн – верблюд. Морин – лошадь.
Название детенышей животных. Вопросы: Яанаб?
Сказка «Пять драгоценностей». Сценка. Легенда о морин хуре.
Тема 8. Морин хур
Теория: Бурятский национальный инструмент.
Практика: Рисование
Тема 9. Пять пальцев. Табанхурган
Теория:формировать интерес к познанию бурятского фольклора.
Практика:Барбаадай,

батан

туулай,

тоохонтобшо,

толи

байса,

бишииханшигшуудэй. Песня «Пять пальцев».
Тема 10. Символика цвета
Теория: Значение цвета. Символика цвета. Хадак. Значение цвета хадака.
Практика: Вопросы ямар? – какой? Цвета: «хyхэ» (синий), «улаан»
(красный), «хара»

(чёрный), «ногоон» (зелёный), «сагаан»

(белый).

Рисование. Стихотворение «Унгэнууд».
Тема 11. Орнаменты
Теория: Виды и значение орнаментов
Практика: Рисование.
Тема 12. Моя семья. Гэрбулэ
Теория:

Формирование

умения

называть

рассказывать о себе,о своей семье.
Моя семья. Гэрбулэ.

14

свое

имя,членов

семьи,

Традиции и обычаи семьи: взаимоотношение старших и младших, родителей
и детей, мужчин и женщин.
Практика: Диалог
- шинииэжы (аба,аха,эгэшэ) хэн бэ?
- юухэнэб?
Слова «эжы», «аба», «буубэй», хугшэнэжы – бабушка. Хугшэнаба –
дедушка,
(младенец), «хубуун» (мальчик), «басаган» (девочка).
Ответы на вопросы: Энэхэн бэ? Энэюун бэ? Юухэнэб?
Стихотворение «Минии Эжы».
Рисование «Родословное древо».
Тема 13. Лунный календарь. Литэ
Теория: Восточный календарь. Названия 12 годов лунного календаря на
бурятском языке. Сказка «Мудрая мышь», « Сказка о буддийском времени».
(почему в восточном календаре отсутствует год верблюда?). Пословицы.
Загадки.
Практика: Таблица восточного календаря. Рисование 12 животных. Ролевая
игра. Слова: Жэл – год. Литэ - календарь. Мышь – хулгана, корова – унеэн,
тигр – бар, заяц – туулай, дракон – луу, змея – могой, лошадь – морин, овца –
хонин, обезьяна – бишэн, курица – тахяа, собака – нохой, свинья – гахай.
Тема 14. Праздник Белого Месяца. Сагаалган
Теория: Ознакомление с особенностями празднования национального
праздника Сагаалган.Усвоение детьми ценностей, норм и правил,принятых в
бурятской культуре.
Обычаи и традиции встречи Нового года. Новогодний этикет. (Хадак-знак
дружбы и благопожелания. Цвето-символическая атрибутика хадака, виды
назначений хадака). Значение молочной и мясной пищи. Национальное
блюдо. Благопожелания.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».

15

Практика: Песня « Сагаалган»- выучить. Участие в городском конкурсе
«Игры Белого месяца». Выучить благопожелание на бурятском и русском.
Изготовление новогодней открытки.
Диалог праздничного приветствиям
Слова: Саhан – снег. Сагаанhара – белый месяц. Сагаанубгэн – белый дед.
Амар мэндээ. Мэндээ.Убэл, саган эдеэн – белая пища, бууза – позы, зоохой,
саламат – сметана.
Тема 15. Ёхор
Теория: «Ёхор» - это танец-хоровод, и танцуют его только по кругу слева
направо, т.е. за направлением движения Солнца.
Практика: Стихотворение «Наш бурятский хоровод». Танец Ёхор. Слова:
хатарая – танцует, наадая – играть, баярлая – повесилимся.
Ролевая игра « Пришел в юрту гость».
Тема 16. Бурятский народный костюм. Буряадхубсаhан
Теория: Мужской, девичий и женский костюм. Зимние и летние костюмы.
Смысловое значение пуговицы, нагрудной части (энгэр) пояса (кушак).
Значения цвета в бурятской культуре.
Практика: Научить называть предметы костюма, обратить внимание детей
головной убор, обувь бурят, Мужской и женский дэгэл, традиционных серег,
колец, браслетов и шейных украшений. Обогащать словарный запас детей
новыми

словами

дэгэл

(зимний

халат,

тэрлинг

(летний

халат,

уушу (безрукавка) малгай (шапка). Гутал – обувь.
Тема 17. Устное народное творчество. Аман заншалай ёhо.
Бурятские сказки, пословицы и поговорки
Теория: чтение сказки
1. У старости мудрость
2.Пословицы и загадки
Практика: Рисование. Пересказ. Слова: онтохон – сказка, таабари – загадки,
жорооугэ – скороговорки, оньhон угэ – пословицы. Конкурс загадков и
пословиц.
16

Тема 18. Бурятские народные игры
Теория: Знакомство с содержанием и правилами игры. «Эрынгурбаннаадан»
Практика: Проведение игр.
 Кто быстрее, кто шустрее.
 Шагай наадан.
 Бухэй барилдаан.
Тема 19. Священный Байкал. Байгалдалай
Теория: История возникновения Байкала.
Практика: Легенды о Байкале. Сказки. Мультфильм о Байкале и его дочери
Ангара.
Тема 20. Герои ВОВ
Теория: Герои ВОВ из Бурятии. Дети- герои ВОВ
Практика: Конкурсрисунков посвященному празднику «День Победы».
Слова: дайн – война, АгууЕхэ – Великая. Майн юhэ – 9 мая. Илалта – Победа.
Тема 21. Сурхарбаан «Эрынгурбаннаадан» «Три игры мужчин»
Теория: Национальные празники Республики Бурятии.Экскурсия в музей
ЦНК «Баяр».
Практика: 3 игры мужей.
Тема 22. Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Тема 23. Итоговое занятие

1ступени детского сада (1-2года обучения)
Основные задачи: 2 год обучения
1. Знакомство с фольклором бурятского народа
2. Усвоение минимальной сложности доступных форм общения.
17

Тема 1. Приветствие
Теория: Приветствие – пожелание счастья. Приветствия на бурятском языке.
Виды приветсвий.
Практика: Слова – приветствия: «Сайн байна», «Мэндэ».
Диалоги знакомства:
-Шинии нэрэ хэн бэ?
-Мини нэрэ …………
Прощальные слова: «Баяртай», «Уулзатараа». Заповеди Баяровца.
Ролевая игра.
Тема 2. Времена года. Жэлэйдурбэн саг
Теория: Систематизировать имеющиеся знания детей о временах года;
сформировать

представление

о

сезонных

изменениях

в

природе.

Формирование умения делиться впечатлениями.
Практика:Үбэл – зима, Хуйтэнубэл –Холодная зима. Хабар – весна. Хабар
ерэбэ – Пришла весна, Саhан хайлаба – тает

снег. Зун – лето. Наран шараба

– солнце светит, Халуун – жарко. Намар – осень. Алтан намар- Золотая
осень.

Шара

набшаhан

детей словами: намар,

–

бороо,

листья

желтеют.

бороотойYдэр,

Обогащать

словарь

модоной намаашарлаба,

газаахYйтэнболобо. Выучить стихотворение про осень.
Тема 3. Моя Родина-Бурятия. МинииЭхэОрон
Теория: Формировать представление о Республике Бурятия. Развивать у
детей познавательный интерес к родному краю. Воспитывать чувство
гордости и сопричастности к малой Родине
Бурятия - малая Родина для детей разных национальностей.
Рассказ о флаге, гербе и гимне.
Герой Российской федерации АлдарЦыденжапов.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Рисование: флаг, герб РБ и т.д. Песня «О родной земле» (Гимн
РБ») (разучивании 1 куплета). Стихотворение «Эхэ Орон» ( 1 столбик)
Диалог - Миниитоонтонютаг
18

-МинииЭхэорон
Конкурс рисунков «МинииЭхэОрон».
Видеофильм «Корабль- эсминец «Быстрый».
Тема 4. Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Тема 5. Юрта
Теория: Гэр (юрта) – модель Вселенной. Значение очага. Традиции
почитания очага. Традиции встречи гостей в юрте. Благопожелания.
Практика: Схема распределения сторон юрты.
Слова: Зуг – сторона. Юг – урдазуг, север –хойтозуг, запад – барунзуг, восток
зунзуг. наашаахарагты, зурагты, гэр.
Рисование. Конкурс рисунков «Юрта».
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Тема 6. Счет. Тоо. (1-10)
Теория: Счет от 1-10. Песенка- считалка.
Практика: Тоо. Вопросы хэдыб?
Выучить слова: нэгэн,хоёор, гурба, дурбэ, таба, зургаа, долоо, найма, юhэ,
арба.
Тема 7. Драгоценные животные. Табан Эрдэни
Теория: Что такое «Пять драгоценностей»? Значение пяти драгоценных
животных в бурятской культуре. Конь в жизни бурята, смысл и значение
«сэргэ» - коновязи. Знамя Чингисхана из конного волоса.
Практика: Драгоценные животные «хонин» (овца) .Домашние животные
«ямаан» (коза) и « yнеэн» (корова). Тэмээн – верблюд. Морин – лошадь.
Название детенышей животных. Вопросы: Яанаб?
Сказка «Пять драгоценностей». Сценка. Легенда о морин хуре.
Тема 8. Морин хур
Теория: Бурятский национальный инструмент.
Практика: Рисование

19

Тема 9. Пять пальцев. Табанхурган
Теория:формировать интерес к познанию бурятского фольклора.
Практика:Барбаадай,

батан

туулай,

тоохонтобшо,

толи

байса,

бишииханшигшуудэй. Песня «Пять пальцев».
Тема 10. Символика цвета
Теория: Значение цвета. Символика цвета. Хадак. Значение цвета хадака.
Практика: Вопросы ямар? – какой?Цвета: «хyхэ» (синий), «улаан»
(красный), «хара»

(чёрный), «ногоон» (зелёный), «сагаан»

(белый).

Рисование. Стихотворение «Унгэнууд».
Тема 11. Орнаменты
Теория: Виды и значение орнаментов
Практика: Рисование.
Тема 12. Моя семья. Гэрбулэ
Теория:

Формирование

умения

называть свое

имя,

членов семьи,

рассказывать о себе, о своей семье.
Моя семья. Гэрбулэ.
Традиции и обычаи семьи: взаимоотношение старших и младших, родителей
и детей, мужчин и женщин.
Практика: Диалог
- шинииэжы (аба, аха,эгэшэ) хэн бэ?
- юухэнэб?
Слова «эжы», «аба», «буубэй», хугшэнэжы – бабушка. Хугшэнаба –
дедушка, (младенец), «хубуун» (мальчик), «басаган» (девочка).
Ответы на вопросы: Энэхэн бэ? Энэюун бэ? Юухэнэб?
Стихотворение «МинииЭжы».
Рисование «Родословное древо».
Тема 13. Лунный календарь. Литэ
Теория: Восточный календарь. Названия 12 годов лунного календаря на
бурятском языке. Сказка «Мудрая мышь», « Сказка о буддийском времени».
20

(почему в восточном календаре отсутствует год верблюда?). Пословицы.
Загадки.
Практика: Таблица восточного календаря. Рисование 12 животных. Ролевая
игра. Слова: Жэл – год. Литэ - календарь. Мышь – хулгана, корова – унеэн,
тигр – бар, заяц – туулай, дракон – луу, змея – могой, лошадь – морин, овца –
хонин, обезьяна – бишэн, курица – тахяа, собака – нохой, свинья – гахай.
Тема 14. Праздник Белого Месяца. Сагаалган
Теория: Ознакомление с особенностями празднования национального
праздника Сагаалган.Усвоение детьми ценностей, норм и правил,принятых в
бурятской культуре.
Обычаи и традиции встречи Нового года. Новогодний этикет. (Хадак-знак
дружбы и благопожелания. Цвето-символическая атрибутика хадака, виды
назначений хадака). Значение молочной и мясной пищи. Национальное
блюдо. Благопожелания.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Песня « Сагаалган»- выучить. Участие в городском конкурсе
«Игры Белого месяца». Выучить благопожелание на бурятском и русском.
Изготовление новогодней открытки.
Диалог праздничного приветствиям
Слова: Саhан – снег. Сагаанhара – белый месяц. Сагаанубгэн – белый дед.
Амар мэндээ. Мэндээ. Убэл, саган эдеэн – белая пища, бууза – позы, зоохой,
саламат – сметана.
Тема 15. Ёхор
Теория: «Ёхор» - это танец-хоровод, и танцуют его только по кругу слева
направо, т.е. за направлением движения Солнца.
Практика: Стихотворение «Наш бурятский хоровод». Танец Ёхор. Слова:
хатарая – танцует, наадая – играть, баярлая – повесилимся.
Ролевая игра « Пришел в юрту гость».

21

Тема 16. Бурятский народный костюм. Буряадхубсаhан
Теория: Мужской, девичий и женский костюм. Зимние и летние костюмы.
Смысловое значение пуговицы, нагрудной части (энгэр) пояса (кушак).
Значения цвета в бурятской культуре.
Практика: Научить называть предметы костюма, обратить внимание детей
головной убор, обувь бурят, Мужской и женский дэгэл, традиционных серег,
колец, браслетов и шейных украшений. Обогащать словарный запас детей
новыми

словами

дэгэл

(зимний

халат,

тэрлинг

(летний

халат,

уушу (безрукавка) малгай (шапка). Гутал – обувь.
Тема 17. Устное народное творчество. Аман заншалай ёhо.
Бурятские сказки, пословицы и поговорки
Теория: чтение сказки
1. У старости мудрость
2. Пословицы и загадки
Практика: Рисование.
Пересказ.
Слова: онтохон – сказка, таабари – загадки, жорооугэ – скороговорки, оньhон
угэ – пословицы.
Конкурс загадков и пословиц.
Тема 18. Бурятские народные игры
Теория: Знакомство с содержанием и правилами игры. «Эрынгурбаннаадан»
Практика: Проведение игр.
 Кто быстрее, кто шустрее.
 Шагай наадан.
 Бухэй барилдаан.
Тема 19. Священный Байкал. Байгалдалай
Теория: История возникновения Байкала.
Практика: Легенды о Байкале. Сказки. Мультфильм о Байкале и его дочери
Ангара.
22

Тема 20. Герои ВОВ
Теория: Герои ВОВ из Бурятии. Дети- герои ВОВ
Практика: Конкурсрисунков посвященному празднику «День Победы».
Слова: дайн – война, АгууЕхэ – Великая. Майн юhэ – 9 мая. Илалта – Победа.
Тема 21. Сурхарбаан «Эрынгурбаннаадан» «Три игры мужчин»
Теория: Национальные празники Республики Бурятии.Экскурсия в музей
ЦНК «Баяр».
Практика: 3 игры мужей.
Тема 22. Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Тема 23. Итоговое занятие
2.4. Планируемые результаты
В результате: ребёнок учится ориентироваться в мире культуры, общаться в
иноязычной среде, взаимодействовать с окружающим миром.
Ожидаемые результаты:
По окончании курса дети должны быть способны:
- использовать этикетные формулы приветствия, прощания, благодарности,
знакомства, формы обращения
-понимать обращенную к ним речь, реагировать на нее соответственно
ситуации;
-считать до 10;
-отвечать на заданные вопросы;
-описывать предмет;
-называть членов семьи, свое имя;
-рассказывать

рифмовки

на

бурятском

языке,

танцевать

ехор

с

использованием изученных движений;
- устное народное творчество
- знание традиционной культуры бурят:
праздники и игры;
23

пять видов скота; бурятские

- знание государственной символики Республики Бурятия : герб, флаг,
- благопожелания, загадывать загадки, вести этикетную беседу в дни
Сагаалгана.
Контроль:
-текущий и итоговый контроль в игровой форме с использованием наглядноиллюстративного материала;
2.5. Способы и формы определения результатов обучсения.
-текущий

контроль

в

игровой

форме

иллюстративного материала.

24

с

использованием

наглядно-

3. ВОСПИТАНИЕ
3.1. Цель, задачи, целевые ориентиры воспитания детей
Цель воспитания: формирование у обучающихся духовно-нравственных
ценностей, этнокультурной идентичности и уважения к традициям бурятског
о народа через освоение культурного наследия и бурятского языка.
Задачи воспитания:
-приобщение детей к традициям, обычаям, фольклору и искусству
бурятского народа;
-развитие интереса и уважительного отношения к бурятскому языку
как части национальной культуры;
воспитание чувства гордости за свою малую родину, её историю и куль
туру;
-формирование навыков межкультурного общения и толерантности;
-развитие личностных качеств: доброты, гостеприимства, уважения к
старшим, заботы о младших;
-создание условий для осознания детьми своей принадлежности к
многонациональному народу России.
Целевые ориентиры воспитания:
К завершению программы обучающиеся:


знают основные традиции, праздники и обычаи бурятского народа
(День бурятского языка, Сагаалган, Сур-харбан и др.);



имеют базовые представления о бурятском языке, могут использовать
простые фразы и слова;



проявляют интерес к изучению культурного наследия Бурятии;



демонстрируют уважительное отношение к представителям разных
национальностей;



осознают ценность семейных традиций и преемственности поколений;



способны участвовать в этнокультурных мероприятиях,
концертах и проектах.
25

3.2. Формы и методы воспитания
Формы воспитания:


тематические занятия и беседы о традициях, обычаях, о героях;



праздники и обряды;



экскурсии в музей Баяра;



творческие проекты и конкурсы



театрализованные постановки по мотивам бурятских сказок и легенд;



участие в национальных играх и спортивных состязаниях.

Методы воспитания:


наглядные: демонстрация предметов быта, одежды, украшений; просм
отр видео и фотоматериалов;



словесные: рассказы, беседы, чтение сказок и легенд, обсуждение
пословиц и поговорок;



практические: участие в мастер-классах, играх, обрядах;



игровые: ролевые и дидактические, настольные
игры этнокультурного содержания.



проектные: создание мини-проектов «Моя Бурятия»,
«Праздники Бурятии»;



эмоционально-ценностные: создание ситуаций успеха, поощрение
инициативы, поддержка интереса к культуре.

3.3. Условия воспитания, анализ результатов
Условия организации воспитания:


создание этнокультурной среды в образовательном пространстве (угол
ок бурятской культуры, библиотека с книгами на бурятском языке, ауд
иозаписи народных песен, музыка);



привлечение воспитателей, родителей к воспитательному процессу;



использование мультимедийных ресурсов (видеоуроки, интерактивные
игры, аудиосказки);



сотрудничество с библиотеками.

26



обеспечение доступности материалов на бурятском языке (книги, плака
ты, игры).

Особые условия с учётом содержания программы и контингента детей:


адаптация материала для разных возрастных групп (дошкольники —
игровые формы);



учёт уровня владения бурятским языком (для детей, не говорящих на яз
ыке, — постепенное введение лексики);

Анализ результатов воспитания:


наблюдение за поведением и отношением детей к традициям (участие в
мероприятиях, концертах, проявление интереса);



оценка творческих работ и проектов (качество, глубина раскрытия тем
ы);



мониторинг уровня этнокультурной грамотности (тесты, викторины);



анализ активности участия в мероприятиях (количество,
результативность,инициативность);



рефлексивные занятия «Что я узнал о культуре Бурятии?».

27

3.4. Календарный план воспитательной работы
№ Название события,
п/п мероприятия

1

Серия экскурсий
«Культурное
наследие Бурятии»:
1.Праздник «День
знаний — встреча с
традициями».

Сроки

Форма проведения

Сентяб
рьоктябр
ь

1.Тематическая экскурсия с
элементами народного
обряда (приветствие и
знакомство на бурятском
языке, символы)

2. «Вместе встречаем
Сагаалган»
феврал
(дети и родители)
ь-март

Практический
результат и
Информац. продукт,
иллюстрирующий
успешное достижение
цели события
Фотоотчёт экскурсии;
Пост на госпаблик ВК

2. Тематическая экскурсия
«Вместе встречаем
Сагаалган
-обряд «Золголго»
(приветствие по
старшинству,
благопожелания);
-выставка символов (белая
пища, хадак, лампадка);
-традиционный танец ехор
-угощения
1.Конкурс чтецов

2

3

4

5

День бурятского
языка

октябр
ь

2.Викторина

Игры Белого месяца

Январь
феврал
ь

1.Конкурс благопожеланий

Фестиваль
национальных игр

Итоговое
мероприятие «Наши
традиции - наше
будущее» (концерт)

апрель

май

Видеозапись
мероприятия, дипломы.

3.Мини-спектакль
(постановка короткой
народной сказки силами
детей).
Видеозапись
мероприятия,дипломы

2 Театрализованное
представление
Спортивно-игровая
программа на улице/в юрте
(игры «Шагай наадан»,
«Мори урилдаан» и др.
Подведение итогов
программы, демонстрация
достижений

28

Видеозапись фестиваля,
дипломы

Видеозапись концерта;
благодарственные
письма родителям и
детям; отчёт

4. ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
И ФОРМЫ АТТЕСТАЦИИ
4.1. Методическое обеспечение программы
При реализации программы «Традиции культуры и бурятский язык»
используются как традиционные методы обучения, так и инновационные
технологии: репродуктивный метод (педагог сам объясняет материал);
объяснительно-иллюстративный метод (иллюстрации, демонстрации, в том
числе показ фильмов); метод игрового содержания, метод импровизации.
Учебно – методическое обеспечение I ступени (детского сада)
1 года обучения
№
Название тем
п/п
Приветствие. Танилсалга.
1.
Знакомство.
Хадак-символ гостеприимства
2.
3.

Времена года«Жэлэйдүрбэн саг»

4.

«Моя родина- Бурятия». Мини
ЭхэОрон

5.
6.
7.
8.

Юрта
Счет (1-10)
Драгоценные животные.
ТабанЭрдэни.
Морин хур

9.

Пять пальцев. Табанхурган.

10.

Символика цвета. Цвета.

11.
12.

Орнаменты. Виды орнаментов.
Моя семья. Гэрбулэ.

13.

Форма
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
Занятие-беседа,
занятие-диалог.
Занятие – беседа,
Занятие- беседа
Занятие – беседа
Занятие – беседа,
занятие-диалог.
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие – беседа,
занятие-диалог,

Оборудование
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Карта, герб, флаг Р.Б.,
фонограмма гимна Р.Б.
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Музыка
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа

Лунный календарь. Литэ.

Занятие-беседа
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие- беседа.

14.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган

Занятие- беседа.

Мультимедиа

15.

«Ёхор»

Занятие- беседа.

Мультимедиа

29

Мультимедиа

Занятие- беседа.

Мультимедиа

17.

Бурятский народный костюм.
Буряадхубсаhан.
Устное народное творчество

Занятие- беседа.

Мультимедиа

18.

Бурятские игры

Мультимедиа

19.

Священный Байкал. Байгалдалай.

Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие- беседа.

20.

Герои ВОВ

Занятие- беседа.

Мультимедиа

21.

Сурхарбаан «Эрынгурбаннаадан»

Занятие- беседа.

Мультимедиа

22.

Экскурсия в ЦНК «Баяр»

Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.

Мультимедиа

23.

Итоговое занятие

16.

Мультимедиа

Подведение итогов.

Учебно – методическое обеспечение I ступени (детского сада)
2 года обучения
№

Название раздела, темы

1.
2.

Приветствие.
Времена года«Жэлэйдүрбэн
саг»
«Моя родина- Бурятия».
Мини ЭхэОрон

3.

Форма

Методическое
обеспечение
Занятие – беседа
Мультимедиа
Занятие – беседа, рисование Мультимедиа
Занятие – беседа

Карта, герб, флаг Р.Б.,
фонограмма гимна Р.Б.
Мультимедиа
Занятие – беседа,
Юрта, картинки и рисунки.
Занятие – беседа, рисование Мультимедиа. Картинки
изображающие животных,
войлок, кнут, веревки из
конского волоса.
Занятие – беседа, рисование Мультимедиа.
Занятие – беседа, рисование Мультимедиа.

4.
5.

Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Юрта

6.
7.
8.

Счет (1-10)
Драгоценные животные.
ТабанЭрдэни.
Морин хур

9.

Пять пальцев. Табанхурган.

10.

Символика цвета. Цвета.

Занятие – беседа, рисование Цветные карандаши.
Мультимедиа

11.

Орнамент

Занятие – беседа, игра

12.

Моя семья. Гэрбулэ.

Занятие – беседа, рисование Мультимедиа

13.

Лунный календарь. Литэ.

Занятие – беседа, рисование Мультимедиа

Занятие – беседа, рисование Мультимедиа
Музыка. Фонограмма,
колонка, ноутбук.
Музыкальный инструмент
– хур. Коновязь.
Занятие – беседа, рисование Мультимедиа

30

Мультимедиа

Праздник Белого Месяца.
Сагаалган
«Ёхор»

Занятие – беседа, рисование Мультимедиа

Занятие – беседа

Мультимедиа

17.

Бурятский народный
костюм. Буряадхубсаhан.
Устное народное творчество

Занятие – беседа

Мультимедиа

18.

Бурятские игры

Занятие – беседа

Мультимедиа

19.

Священный Байкал.
Байгалдалай.
Герои ВОВ

Занятие – беседа

Мультимедиа

Занятие – беседа

Мультимедиа

Занятие – беседа

Мультимедиа

22.

Сурхарбаан
«Эрынгурбаннаадан»
Экскурсия в ЦНК «Баяр»

Занятие – беседа

Мультимедиа

23.

Итоговое занятие

Занятие-викторина

Мультимедиа

14.
15.
16.

20.
21.

Занятие – беседа, рисование Мультимедиа

4.2. Материально-техническое обеспечение программы
Использование разнообразных форм обучения повышает продуктивность
занятий, повышает интерес обучающихся к учебному процессу.
Условия и средства необходимые для реализации программы:
1.Наличие помещения соответствующих нормам САН ПИНа, для проведения
занятий, мероприятий (актовый зал, кабинеты и т.д.)
2. Наличие костюмерной (костюмы, атрибуты)
3.Наличие технических средств (ИКТ, мультимедийная установка, видеоаудио аппаратура, музыкальные инструменты и т.д.)
4. Наличие учебно-методического комплекта для педагога дополнительного
образования, для воспитанников.

31

Список литературы для педагога:
1. Алагуева В. Золотая книга о бурятах: История. Традиции. Культура. Легенды. – УУдэ: Изд-во ОАО "Республиканская типография", 2006.
2. Алтаргана: Сборник бурятской народной поэзии. Пер.с бур. Б.Дугарова – У-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006.
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.- Улан-Удэ,
2004.
4. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят. – Улан-Удэ: Бур. Кн. Изд-во, 1991.
5. Батоев Б.Б. Русско – бурятский словарь для учащихся и студентов.-Улан-Удэ:
Бурятское кн. изд-во, 1998.
6. Бурятия молодая. Автор-составитель Л.Б.Доржиеа. – Улан-Удэ: "Бэлиг", 2000.
7. Бурятскик народные сказки. / Сост. и подг. Л.Е. Элиасов. – Улан-Удэ: Бурят. кн. издво, 1973.
8. Бурятские народные сказки: Сборник /Сост.,авт. Коммент. Б.Дугаров; Худож.
Р.Халилов. – М.: Современник, 1990.
9. Будда и Его учение: Антология гуманной педагогики. – М.: Изд-во Дом Шалвы
Амонашвили. МГПУ, 1999.
10. Бурятско – русский словарь.
11. Гэсэр: Бурятский героический эпос.- М.: Современник, 1988.
12. Дамдинсурэн Ц. Русско – монгольский словарь – Улан-Батор,1982.
13. Историко – культурный атлас Бурятии – М.: ИПЦ "Дизайн.
Информация.Картография", 2001.
14. История и культура родного края ( учебное пособие)/ С.Т.Забадаев, И.И.Трунова,
Х.Д.Гочеева. – Улан-Удэ: Виарт, 2006.
15. Карающий меч Гэсэра: Бурятский героический эпос / перевод с бур. Мих.
Степанова; Худ. Е.Бичевина. – Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во, 1994.
16. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе:
Пособие для учителя /С.С.артемьева, Е.В.Дождикова, Л.Ю.Денискина и др.; Под ред.
Е.И.Пассова, В.Б.Царьковой. – М.: Просвещение, 1993.
17. Лопатина А., Скребцова М. Книга для занятий по духовному воспитанию.М.: ИПЦ
«Русский Раритет», 1997.
18. Лопатина А., Скребцова М. Мир единства и любви. - М.: ИПЦ «Русский Раритет»,
1999.
19. Макарова О.Г. Бурятский язык: Интенсивный курс по развитию навыков устной
речи. – Улан-Удэ: Изд-во «Бэлиг», 2005.
20. Намжилон Л.Н. Оюунтулхюур (Учебник для ускоренного обучения бурятскому
языку). – Улан-Удэ: Изд-во «Гуламта», 1993. НамсараевХ.Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн.
изд-во.
21. Намсараев Х. Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во.
21. Народная педагогика и современная национальная школа. Улан-Удэ: изд-во
«Бэлиг», 1993.
22. Обозов Н.Н. Возрастная психология: Юность и зрелость – С-П.,2000.
23. Орлов Ю.М. Самопознание и самовоспитание характера: Беседы психолога со
старшеклассниками: Кн. для учащихся. – М.: Просвещение,
1987.
24. Ошоров С.Г. Педагогическая практика в системе профессиональной подготовки
учителя бурятского языка в средней школе. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
32

25. Программа развития СМУДОД "ЦТК "Баяр"."Развитие культурнообразовательной среды, стимулирующей и поддерживающей мировоззренческое и социокультурное самоопределение всех субъектов образования: детей,
родителей, педагогов" на 2007-2012 учебный год.- г.Северобайкальск, 2007.
26. Психология одаренности: от теории к практике / Под ред. Д.В.Ушакова – М.: ИП
РАН, 2000.
27. Селевко Г.К. Социально- воспитательные технологии.- М.: НИИ школьных
технологий, 2005. (Серия "Энциклопедия образовательных технологий").
28. Рессидер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. – М.: ФАИР – ПРЕСС,
1999.
29. Тугутов И.Е. Бурятские народные игры. – Улан-Удэ: Бэлиг, 1994.
30. Тэнзин Гьяцо (Далай – Лама XIV) Этика для нового тысячелетия / Перевод
Т.Голубевой. Ред.А.Терентьев – С-П.: Изд-во "Нартанг", 2001.
31. Цыренов Б.Д., Рупышева Л.Э. Русско – латинско – бурятский словарь названий
растений и животных. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
32. Эрдэни – ХайбзунГалшиев. Зерцало мудрости. – Улан-Удэ, 1988.
Список литература для учащихся:
1. Алагуева В. Золотая книга о бурятах: История. Традиции. Культура. Легенды. – УУдэ: Изд-во ОАО "Республиканская типография", 2006.
2. Алтаргана: Сборник бурятской народной поэзии. Пер.с бур. Б.Дугарова – У-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006.
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.- УланУдэ, 2004.
4. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят. – Улан-Удэ: Бур. Кн. Изд-во, 1991.
5. Батоев Б.Б. Русско – бурятский словарь для учащихся и студентов.-Улан-Удэ:
Бурятское кн. изд-во, 1998.
6. Бурятскик народные сказки. / Сост. и подг. Л.Е. Элиасов. – Улан-Удэ: Бурят. кн. издво, 1973.
7. Бурятские народные сказки: Сборник /Сост.,авт. Коммент. Б.Дугаров; Худож.
Р.Халилов. – М.: Современник, 1990.
8. Бурятско – русский словарь.
9. Гэсэр: Бурятский героический эпос.- М.: Современник, 1988.
10. Дамдинсурэн Ц. Русско – монгольский словарь – Улан-Батор,1982.
11. Историко – культурный атлас Бурятии – М.: ИПЦ "Дизайн.
Информация.Картография", 2001.
12. Карающий меч Гэсэра: Бурятский героический эпос / перевод с бур. Мих.
Степанова; Худ. Е.Бичевина. – Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во, 1994.
13. НамсараевХ.Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во.
14. Трессидер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. – М.: ФАИР – ПРЕСС,
1999.
15. Тугутов И.Е. Бурятские народные игры. – Улан-Удэ: Бэлиг, 1994.
16. Тэнзин Гьяцо (Далай – Лама XIV) Этика для нового тысячелетия / Перевод
Т.Голубевой. Ред.А.Терентьев – С-П.: Изд-во "Нартанг", 2001.
17. Цыренов Б.Д., Рупышева Л.Э. Русско – латинско – бурятский словарь названий
растений и животных. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
18.Эрдэни – ХайбзунГалшиев. Зеркало мудрости. – Улан-Удэ, 1988.
33


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных (согласие). Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».